Translation of "Nutzt" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Nutzt" in a sentence and their portuguese translations:

Es nutzt Sonnenenergie.

Usa energia solar.

Die Wölfin nutzt ihre Chance.

... o lobo vê a sua oportunidade.

Er nutzt dich nur aus.

Ele está usando você.

Ihre Website lädt schnell, nutzt

que seu site carregue rápido é: aproveite

Freiheit ist nutzlos, wenn du sie nicht nutzt.

A liberdade é inútil a menos que você a use.

Der Schraubendreher ist zu klein und nutzt mir nichts.

Essa chave de fenda é muito pequena, não serve.

Meine Mutter nutzt das alte Hemd meines Vaters als Staublappen.

A minha mãe usa a camisa velha do meu pai como trapo para limpar.

Nachdem man erkrankt ist, nutzt es nichts, Obst zu essen.

Depois que se fica doente, não adianta comer frutas.

Es nutzt Google Suggests so es sagt dir alles andere

Ela usa o Google Suggests, então ela te fala todas as outras

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

Não tem visão apurada, mas usa o olfato para se orientar no escuro.

- Tom lernt vermittelst des Internets Spanisch.
- Tom lernt über das Internet Spanisch.
- Tom nutzt das Internet zum Spanischlernen.
- Tom nutzt das Internet, um Spanisch zu lernen.

Tom está usando a Internet para aprender espanhol.

Um die Botschaft zu verbreiten, nutzt er die trichterförmige Höhle als Verstärker.

Para ajudar a transmitir a mensagem, a sua toca afunilada funciona como um amplificador.

- Er weiß gut mit seiner Zeit umzugehen.
- Er nutzt seine Zeit gut.

Ele utiliza bem seu tempo.

Was nutzt alles Wissen, was nutzen alle Begriffe, wenn man es nicht begreift?

De que vale todo o conhecimento, de que valem tantos conceitos, se não se lhes capta o verdadeiro sentido?

Es reicht nicht, Talent zu haben. Man muss auch wissen, wie man es nutzt.

Não basta ter talento. É preciso também saber usá-lo.