Translation of "Klein" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Klein" in a sentence and their portuguese translations:

- Das Buch ist klein.
- Dieses Buch ist klein.

Aquele livro é pequeno.

Sie sind klein.

Eles são pequenos.

Tom ist klein.

Tom é pequeno.

Du bist klein.

- Você é pequeno.
- Tu és pequeno.

Groß oder klein?

- Grande o pequeno?
- Grande ou pequeno?

Ich bin klein.

- Sou baixo.
- Eu sou pequena.
- Eu sou pequeno.

- Er ist klein, aber kräftig.
- Er ist klein, aber stark.
- Er ist klein, doch stark.

Ele é baixo, porém forte.

- Der Raum ist zu klein.
- Das Zimmer ist zu klein.

Este cômodo é tão pequeno.

Die Welt ist klein.

O mundo é pequeno.

Es ist zu klein.

É pequeno demais.

Ich bin zu klein.

Eu sou pequeno demais.

Das Sitzungszimmer ist klein.

Esta sala de reunião é pequena.

Mein Haus ist klein.

Minha casa é pequena.

Es ist sehr klein.

- É muito pequeno.
- É muito pequena.

Es war sehr klein.

Era muito pequeno.

Wie klein ist es?

Quão pequeno é?

Die Stadt ist klein.

A cidade é pequena.

Dieses Brot ist klein.

Este pão é pequeno.

Die Fliege ist klein.

A mosca é pequena.

Welches Tier ist klein?

Que animal é pequeno?

Die Gabel ist klein.

O garfo é pequeno.

Meine Familie ist klein.

Minha família é pequena.

Das Buch ist klein.

O livro é pequeno.

Ich war zu klein.

Eu era muito pequeno.

Das Brot ist klein.

O pão é pequeno.

Die Bücher sind klein.

Os livros são pequenos.

Toms Wohnung war klein.

O apartamento de Tom era pequeno.

Tom ist sehr klein.

- Tom é muito baixo.
- Tom é muito baixinho.

Mein Garten ist klein.

- Meu jardim é pequeno.
- O meu jardim é pequeno.

Dieses Buch ist klein.

- Aquele livro é pequeno.
- Esse livro é pequeno.

Ist der Löffel klein?

A colher é pequena?

Ihr Headerbild ist klein.

a sua imagem de cabeçalho pequena.

- Das Haus da ist sehr klein.
- Das Haus ist sehr klein.

- Aquela casa é muito pequena.
- Essa casa é muito pequena.

Dann bauen sie die Nester und setzen sie klein und klein auf

então eles constroem os ninhos, colocando-os em pequenos e pequenos

- Wie klein ist doch die Welt!
- Wie klein die Welt doch ist!

Como é pequeno o mundo!

Die Linke, die klein war,

A esquerda, que era pequena,

Wie klein das Buch ist!

- Este livro é pequeno mesmo!
- Como é pequeno este livro!

Unser Baseballplatz ist sehr klein.

Nosso campo de baseball é muito pequeno.

Er ist klein, aber stark.

Ele é baixo, porém forte.

Diese Tasche ist nicht klein.

Esta sacola não é pequena.

Dieses Haus ist ziemlich klein.

Esta casa é bem pequena.

Groß und Klein sind Begriffe.

Grande e pequeno são conceitos.

Tom ist klein, nicht wahr?

Tom é baixo, não é?

Meine Schuhe sind zu klein.

Meus sapatos são muito pequenos.

Das gelbe Spielzeug ist klein.

O brinquedo amarelo é pequeno.

Dieser Stuhl ist zu klein.

Esta cadeira é pequena demais.

Dieser Mantel ist zu klein.

Este casaco é pequeno demais.

Er ist klein und schwach.

Ele é pequeno e fraco.

Die blaue Blume ist klein.

A flor azul é pequena.

Es ist klein und beengt.

É muito pequeno e apertado.

Mein Zimmer ist sehr klein.

Meu quarto é muito pequeno.

Er schnitt die Karotte klein.

Ele cortou a cenoura.

Die Welt ist sehr klein.

O mundo é muito pequeno.

Die Erde ist zu klein.

A Terra é muito pequena.

Das Buch ist sehr klein.

Este livro é tão pequeno.

Klein Sophie war nicht folgsam.

A pequena Sophie não era obediente.

Tom ist klein und schwach.

Tom é pequeno e fraco.

Meine Wohnung ist zu klein.

Meu apartamento é muito pequeno.

- Die Mütze ist zu klein für mich.
- Die Mütze ist mir zu klein.

O gorro está muito grande para mim.

- Dieser Raum ist zu klein für uns.
- Dieses Zimmer ist für uns zu klein.

Esse quarto é pequeno demais para nós.

Dieser Hut ist dir zu klein.

- Este chapéu é demasiado pequeno para vós.
- Este chapéu é pequeno demais para vocês.

Die Scheune war klein, aber stabil.

O celeiro era pequeno, mas resistente.

Mein Bruder ist klein aber stark.

Meu irmão é pequeno, mas forte.

Diese Schuhe sind mir zu klein.

Estes sapatos são muito pequenos para mim.

Es ist gar nicht so klein.

Não é tão pequeno.

Das Haus meiner Cousine ist klein.

A casa do meu primo é pequena.

Das Haus ist klein aber schön.

A casa é pequena, mas bonita!

Das Haus ist klein, aber schön.

A casa é pequena, mas bela.

Das Haus ist klein, aber hübsch.

- A casa é pequena, mas bela.
- A casa é pequena, mas bonita.

Dieser Mantel ist mir zu klein.

Este casaco está muito curto em mim.

Tom ist klein für sein Alter.

Tom é pequeno para a idade dele.

Denn die Kundenfrequenz ist so klein,

pelo trabalho é tão pequena.

- Dieses Hemd ist zu klein für mich zum Anziehen.
- Dieses Hemd ist mir zu klein.
- Dieses Hemd ist zu klein, als dass ich es anziehen könnte.

- Essa camisa é muito pequena para eu vestir.
- Esta camisa é muito curta para mim.