Translation of "Nichts" in Spanish

0.103 sec.

Examples of using "Nichts" in a sentence and their spanish translations:

Nichts Intelligentes. Nichts Inspirierendes.

Nada inteligente. Nada inspirador.

Von nichts kommt nichts.

Nada surge a partir de nada.

Aus nichts wird nichts.

Nada sale de la nada.

- Sag nichts!
- Nichts verraten!

¡No digas nada!

- Nichts sagen!
- Sag nichts.

No digas nada.

- Sag nichts!
- Nichts sagen!

¡No digas nada!

Von Nichts kommt Nichts.

De la nada, nada viene.

nichts.

¡nada!

Nichts.

Nada.

- Sag einmal nichts!
- Sag nichts.

¡No digas nada por una vez!

Wer nichts hat, gilt nichts.

El que no tiene nada no vale nada.

- Sag nichts!
- Sagen Sie nichts!

¡No digas nada!

- Nichts verraten!
- Plaudere nichts aus!

No descubras el pastel.

- Du isst nichts.
- Sie essen nichts.
- Ihr esst nichts.

No comes nada.

- Das bedeutet nichts!
- Das besagt nichts.
- Es besagt nichts.

- ¡Eso no quiere decir nada!
- ¡Eso no significa nada!

- Spürst du nichts?
- Spüren Sie nichts?
- Spürt ihr nichts?

- ¿No sentís nada?
- ¿Es que no sentís nada?
- ¿Es que no sientes nada?
- ¿No sientes nada?

- Es ist nichts los.
- Es passiert nichts.
- Nichts passiert.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

- Fass nichts an!
- Rühre nichts an!
- Fassen Sie nichts an!
- Rühren Sie nichts an!

No toques nada.

- Sie sagte nichts.
- Sie hat nichts gesagt.
- Er sagte nichts.

- Ella no dijo nada.
- No dijo nada.

- Sagen Sie jetzt nichts!
- Sage jetzt nichts!
- Sagt jetzt nichts!

- ¡No diga nada ahora!
- ¡Usted no diga nada ahora!

- Ändere bitte nichts!
- Ändert bitte nichts!
- Ändern Sie bitte nichts!

Por favor, no cambies nada.

- Schmeiß nichts weg!
- Schmeißen Sie nichts weg!
- Schmeißt nichts weg!

No botes nada.

- Ich mag nichts.
- Mir gefällt gar nichts.
- Mir gefällt nichts.

No me gusta nada.

- Gib mir nichts!
- Geben Sie mir nichts!
- Gebt mir nichts!

No me des nada.

Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.

Quien nada hace, nada hace mal.

- Das bedeutet nichts!
- Das bedeutet nichts.

No significa nada.

- Er hat nichts.
- Sie hat nichts.

No tiene nada.

- Es ist nichts los.
- Nichts passiert.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

Wer nichts hat, kann nichts verlieren.

El que nada tiene, nada puede perder.

Nichts ist zu nichts zu gebrauchen.

Nada es útil para nada.

- Ich sehe nichts!
- Ich sehe nichts.

No veo nada.

- Mir gelingt nichts.
- Nichts gelingt mir.

Todo me sale mal.

- Du magst nichts.
- Sie mögen nichts.

- No te gusta nada.
- A usted no le gusta nada.

- Dich kann nichts aufhalten.
- Euch kann nichts aufhalten.
- Sie kann nichts aufhalten.
- Nichts kann dich aufhalten.
- Nichts kann euch aufhalten.
- Nichts kann Sie aufhalten.

Nada puede detenerte.

- Ich weiß nichts.
- Ich weiß von nichts.
- Ich weiß nichts davon.

No sé nada.

- Das bedeutet nichts!
- Das bedeutet nichts.
- Das hat nichts zu sagen.

- Eso no significa nada.
- ¡Eso no quiere decir nada!

Überhaupt nichts.

Zippo.

Nein, nichts.

No, nada.

Nichts Neues.

Nada nuevo.

Vergiss nichts!

Que no se te olvide nada.

Nichts Besonderes.

Nada especial.

Nichts funktioniert.

No funciona nada.

Trinke nichts.

No bebas nada.

Sag nichts.

No digas nada.

Versprich nichts!

No prometas nada.

Macht nichts!

¡No pasa nada!

Nichts passiert.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

Sag nichts!

¡No digas nada!

- Äh, nichts.

- Eh, nada.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte mich vor nichts.
- Ich fürchte nichts.
- Mich schreckt nichts.

- No tengo miedo de nada.
- No temo nada.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts.

El que no arriesga no gana.

Wer nichts hat, hat nichts zu verlieren.

Quien no tiene nada, no tiene nada que perder.

- Ich habe nichts gesehen.
- Ich sah nichts.

Yo no vi nada.

Wo nichts ist, kann auch nichts werden.

De donde no hay no se puede sacar.

- Ich habe nichts gewußt.
- Ich wusste nichts.

No sabía nada.

- Das will nichts heißen.
- Das bedeutet nichts.

No significa nada.

- Da ist nichts.
- Dort drüben ist nichts.

- Allí no hay nada.
- No hay nada ahí.

- Nichts passiert zufällig.
- Nichts ereignet sich zufällig.

Nada sucede por casualidad.

- Sie sagte nichts.
- Sie hat nichts gesagt.

Ella no dijo nada.

- Ich sagte nichts.
- Ich habe nichts gesagt.

No dije nada.

- Mit mir ist nichts.
- Ich habe nichts.

No tengo nada.

- Das führt zu nichts.
- Das bringt nichts.

No va a ser nada.

Was nichts kostet, ist auch nichts wert.

Lo que no cuesta nada, no vale nada.

- Alles oder nichts.
- Entweder alles oder nichts.

O todo o nada.

- Hier ist nichts.
- Hier gibt es nichts.

- Aquí no hay nada.
- No hay nada acá.

- Sag nichts!
- Sprich kein Wort!
- Nichts sagen!

- ¡No digas nada!
- ¡No diga ni una palabra!

Ich habe nichts gesehen und nichts gehört.

No vi ni oí nada.

- Ich weiß nichts.
- Ich weiß von nichts.

No sé nada.

- Ich kann nichts sehen.
- Ich sehe nichts.

No veo nada.

- Er hat nichts begriffen.
- Er verstand nichts.

- No entendió nada.
- No entendió un pomo.

- Tom hat nichts verstanden.
- Tom verstand nichts.

- Tomás no comprendió nada.
- Tomás no entendió nada.
- Tomo no entendió nada.

- Nichts wird passieren.
- Es wird nichts geschehen.

Nada va a suceder.

Ich kaufe nichts und ich verkaufe nichts!

¡No compro ni vendo nada!

- Er sah nichts.
- Er hat nichts gesehen.

No vio nada.

- Das wird nichts ändern.
- Das ändert nichts.

- Eso no va a cambiar nada.
- Eso no cambia nada.