Translation of "Monaten" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Monaten" in a sentence and their portuguese translations:

Innerhalb von sechs Monaten.

dentro de seis meses.

Innerhalb von weiteren drei Monaten

Em outros três meses,

Tom ist vor drei Monaten verstorben.

Tom faleceu há três meses.

Sie ist seit acht Monaten schwanger.

Ela está gravida por oito meses.

Sie kehrt in sechs Monaten zurück.

- Ela retorna em seis meses.
- Ela volta dentro de seis meses.

- Tom wurde zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt.
- Tom ist zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt worden.

- O Tom foi condenado a cinco meses na prisão.
- O Tom foi condenado a cinco meses de prisão.

Er verließ die Universität nach 6 Monaten

Ele deixou a universidade depois de 6 meses

Ich habe ihn seit Monaten nicht gesehen.

- Faz meses que não o vejo.
- Faz meses que eu não o vejo.

Seit zwei Monaten hat es nicht geregnet.

- Não chove há dois meses.
- Faz dois meses que não chove.

Ich beobachte ihn schon seit vielen Monaten.

Observei-o durante muitos meses.

Ich habe Esperanto in 4 Monaten gelernt.

Eu aprendi esperanto em quatro meses.

Ich studiere seit zehn Monaten in China.

Eu estudo na China há dez meses.

Tom war vor drei Monaten in Boston.

Tom estava em Boston há três meses.

Tom hat vor drei Monaten Selbstmord verübt.

- O Tom se matou há três meses.
- O Tom se suicidou há três meses.

Sie verlässt das Land in sechs Monaten.

Ela está deixando o país dentro de seis meses.

Tom macht seit drei Monaten eine Diät.

Tom está em uma dieta há três meses.

Aber über einen Zeitraum von drei Monaten.

mas durante um período de três meses.

- Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.
- Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.

Eu parei de fumar há seis meses.

In ein paar Monaten wird es vergessen sein.

Em alguns meses, isso será esquecido.

Mein Vater liegt seit zwei Monaten im Krankenhaus.

Meu pai esteve no hospital por dois meses.

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

- Eu parei de fumar há seis meses.
- Parei de fumar há seis meses.

Tom ist vor drei Monaten nach Boston gegangen.

Tom foi a Boston três meses atrás.

Tom hat vor drei Monaten sein Haus verkauft.

Tom vendeu a sua casa há três meses.

Tom ist schon seit drei Monaten in Australien.

Tom está na Austrália há três meses.

In einigen Monaten bekommen wir 800.000 neue Besucher.

alguns meses recebiam 800,000 visitantes novos.

- Ich habe vor drei Monaten komplett mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe vor drei Monaten komplett aufgehört zu rauchen.

Eu parei de fumar de vez há 3 meses.

In nur drei Monaten werden sie selbst geschlechtsreif sein.

Dentro de apenas três meses, as crias já poderão dar à luz.

Die Preise sind in den letzten drei Monaten gestiegen.

Os preços aumentaram nestes três últimos meses.

Ich habe Tom schon seit Monaten nicht mehr gesehen.

Não vejo o Tom há alguns meses.

Die Krankheit hatte sich seit Monaten in Südchina ausgebreitet.

"A doença está se espalhando há meses no sul da China."

Ich sah es während den vergangenen drei Monaten nicht.

Eu não o vi durante os últimos três meses.

Ich habe vor drei Monaten mit dem Rauchen aufgehört.

- Parei de fumar há três meses atrás.
- Eu parei de fumar há três meses atrás.

8 Personen wurden von 10 Monaten zu 10 Jahren verurteilt

8 pessoas foram condenadas de 10 meses a 10 anos

Philosophie ist nichts, was man in sechs Monaten lernen kann.

A filosofia não é algo que se pode aprender em seis meses.

Ich versuche seit Monaten, mit dir in Kontakt zu kommen.

- Há meses que eu tento entrar com contato contigo.
- Há meses que eu tento entrar em contato com você.

Nach Monaten der Suche hat Mary ein neues Kleid gekauft.

Após meses procurando, Mary comprou um vestido novo.

In den letzten Monaten hat sie ihr Zimmer kaum verlassen.

Durante alguns meses, ela quase não saiu de seu quarto.

Weil du für rangieren kannst diejenigen innerhalb von drei Monaten,

porque você pode ranquear essas dentro de três meses,

Sie können für sie innerhalb von ein paar Monaten einstufen.

Você pode ranqueá-los em alguns meses.

Und ich tat das über eine Zeitraum von sechs Monaten.

e eu fiz isso em um período de seis meses.

In weniger als 12 Monaten werde ich es nicht kaufen.

em menos de 12 meses, não vou comprá-lo.

Darüber hinaus wurde vor einigen Monaten die Hagia Sophia Moschee gebaut.

além disso, a proposta de construir uma mesquita Hagia Sophia há alguns meses

Vor 5 Monaten gab es noch keinen Platz für eine Intensivstation

5 meses atrás, enquanto não havia espaço para terapia intensiva

- Ein Jahr hat zwölf Monate.
- Ein Jahr besteht aus zwölf Monaten.

Um ano tem doze meses.

Nach zwei Monaten waren mehr als 400 Menschen ums Leben gekommen.

Passados dois meses, mais de quatrocentas pessoas haviam morrido.

Um es auf 100.000 zu bringen Abonnenten innerhalb von 12 Monaten.

para chegar a 100.000 inscritos em 12 meses.

- Sie ist seit acht Monaten schwanger.
- Sie ist im achten Monat schwanger.

Ela está grávida de oito meses.

Nach acht Monaten begann er wieder, sich mit jungen Frauen zu treffen.

Depois de oito meses, ele finalmente recomeçou a ter encontros com meninas.

"sogar in diesen Begriffen zu zählen innerhalb von zwei bis drei Monaten? "

pelo menos ranquear estes termos em dois a três meses?".

Innerhalb von sechs Monaten hat sie generiert 100 000 Besucher pro Monat,

Dentro de seis meses, ela gerou 100,000 visitantes por mês,

Um Ergebnisse zu erzielen und Sie könnten Ergebnisse in drei Monaten erhalten?

para receber resultados e você poder conseguir resultados em três meses?".

Innerhalb von sechs Monaten habe ich geschossen auf die Seite von Google

Em seis meses eu estava na primeira página do Google

Zum ersten Mal seit drei Monaten spüren die Bären wieder die warme Sonne.

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Jetzt gibt es ein Spiel, das Männer im Alter von 9 Monaten kennen

agora existe um jogo que os homens conhecem 9 meses

In den letzten drei Monaten deiner Schwangerschaft sollst du dich nicht mehr bücken.

Durante os últimos três meses de gravidez, evite flexionar o corpo.

Nach drei Monaten hatte er sich an das Leben in der Stadt gewöhnt.

Após três meses, ele se acostumou à vida na cidade.

- Sechs Monate später heirateten wir.
- Nach sechs Monaten wurden wir beide ein Paar.

Seis meses depois, nós nos casamos.

Und bekomme Rankings, ich mache dir Spaß nicht, in ein oder zwei Monaten.

e conseguir rankings em um ou dois meses, sem brincadeira.

Für die Dauer von einigen Monaten kam sie fast nie aus ihrem Zimmer heraus.

Durante alguns meses, ela quase não saiu de seu quarto.

Falls ich in 6 Monaten keinen Job in Boston finde, kehre ich zurück nach Chicago.

Se eu não conseguir um emprego em Boston até daqui a 6 meses, eu volto para Chicago.

Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.

Meus amigos dizem que sou um escritor prolífico, mas não escrevo nada há meses.

Das Junge wächst innerhalb von zwei Monaten heran und streckt seinen Kopf aus dem Beutel seiner Mutter hervor.

Com dois meses de vida, já grandinho, o filhote põe a cabeça para fora da bolsa da mãe.

Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.

Após meses de protestos, o presidente concluiu que a melhor opção seria abandonar o país.

Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen.

O Johnny se mudou para a Espanha há poucos meses, então ele não está acostumado a falar espanhol ainda.

Sergey Karjakin wurde mit 12 Jahren und 7 Monaten der jüngste Schachspieler in der Geschichte des Schachs, der den Titel eines Großmeisters erhielt.

Sergey Karjakin tornou-se, aos 12 anos e sete meses de idade, o enxadrista mais jovem, na história do xadrez, a conquistar o título de Grande Mestre.