Translation of "Seit" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Seit" in a sentence and their portuguese translations:

Seit wann?

Desde quando?

seit Jahrhunderten Krönungszeremonien

hospedando cerimônias de coroação por séculos

- Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
- Es hat seit Dienstag geregnet.
- Es regnet schon seit Dienstag.

Está chovendo desde terça-feira.

- Ich wohne seit 1990 hier.
- Ich lebe hier seit 1990.

- Vivo aqui desde 1990.
- Eu moro aqui desde 1990.

- Seit wann lernst du Latein?
- Seit wann lernen Sie Latein?

Desde quando você está estudando Latim?

- Ich bin seit Samstag hier.
- Ich bin seit Sonnabend hier.

Estou aqui desde sábado.

Cloud-basiert seit 2013

Baseado em nuvem desde 2013

Seit über zwanzig Jahren.

Há mais de vinte anos.

Ich warte seit Stunden.

- Faz horas que espero.
- Estou esperando há horas.

seit über 10 Jahren.

por mais de 10 anos.

- Ich kenne John seit 1976.
- Ich kenne John schon seit 1976.

Conheço John desde 1976.

- Hast du sie seit 1990 gekannt?
- Du kennst sie seit 1990?

- Você a conhece desde 1990?
- Você conhece ela desde 1990?

- Es regnet seit ungefähr einer Woche.
- Es regnet seit etwa einer Woche.
- Es regnet schon seit einer Woche.

Tem chovido por cerca de uma semana.

- Ich bin seit zwei Jahren Lehrer.
- Ich bin seit zwei Jahren Lehrerin.

Sou professor há dois anos.

- Sie ist seit voriger Woche krank.
- Sie ist seit letzter Woche krank.

Ela está doente desde a semana passada.

- Ich bin seit drei Jahren Veganer.
- Ich lebe seit drei Jahren vegan.

Eu sou vegana há três anos.

Präsentieren seit Jahren den Hauptnewsletter

há anos que apresenta a principal newsletter

Seit wann lernst du Latein?

Desde quando estás a aprender latim?

Ich warte schon seit Stunden.

Eu já estou esperando há horas.

Ich wohne seit 1990 hier.

Eu moro aqui desde 1990.

Es regnet seit letztem Sonntag.

Está chovendo desde domingo.

Seit wann arbeitet Alice hier?

Desde quando a Alice trabalha aqui?

Seit wann wohnt Markus hier?

Desde quando o Marcos mora aqui?

Seit wann ist Ines hier?

Desde quando a Inês está aqui?

Seit wann ist Wanja Sekretärin?

Desde quando a Vânia é secretária?

Seit wann ist Richard verheiratet?

Desde quando o Ricardo é casado?

Seit wann kennt Tanja Julius?

Desde quando a Tânia conhece o Júlio?

Seit wann ist Ricardo verheiratet?

Desde quando Ricardo está casado?

Seit wann lernst du Esperanto?

Desde quando você estuda Esperanto?

Ich lebe hier seit Jahren.

Eu vivi aqui por anos.

Seit wann gibt es Feuerwerke?

Desde quando existem fogos de artifício?

Seit wann lernst du Japanisch?

Desde quando você aprende Japonês?

Wir leben hier seit Januar.

Estamos morando aqui desde janeiro.

Ich bin seit Samstag hier.

Estou aqui desde sábado.

Es regnet seit letztem Montag.

Tem chovido desde segunda-feira.

Er unterrichtet seit 20 Jahren.

Ela tem dado aula há vinte anos.

Seit wann seid ihr hier?

- Quando você chegou aqui?
- Quando chegaste aqui?
- Quando tu chegaste aqui?
- Quando vocês chegaram aqui?
- Quando a senhora chegou aqui?
- Quando o senhor chegou aqui?

Seit wann ist sie krank?

Desde quando ela está doente?

Ich mache das seit Jahren.

- Estou fazendo isso há anos.
- Eu estou fazendo isso há anos.

Seit wann lernen Sie Latein?

Desde quando você aprende Latim?

- Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.
- Spanien ist seit 1975 ein demokratisches Land.

A Espanha é um país democrático desde 1975.

- Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe euch seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen.

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Não o vejo há anos.
- Não te vejo há uma eternidade.
- Há uma eternidade que não o vejo.

- Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
- Sie ist seit einem Monat im Krankenhaus.

Ela esteve no hospital por um mês.

- Ich warte seit einer Stunde auf ihn.
- Ich warte seit einer Stunde auf sie.

- Estou esperando por ele há uma hora.
- Estou esperando por ela há uma hora.

- Ich unterrichte seit über 30 Jahren Französisch.
- Ich unterrichte seit über dreißig Jahren Französisch.

- Eu ensino Francês há mais de 30 anos.
- Ensino Francês há mais de trinta anos.

- Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.
- Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.

Dez anos se passaram desde a sua morte.

Diese Kreatur ist seit Jahrhunderten gefürchtet.

Esta criatura é temida há séculos.

Zum ersten Mal seit 1 Jahr

Pela primeira vez em 1 ano

Seit wann leben Sie in Tokio?

Há quanto tempo você vive em Tóquio?

Es regnet schon seit gestern Abend.

Está chovendo desde ontem à noite.

Es regnet seit etwa einer Woche.

Está chovendo há cerca de uma semana.

Es regnet schon seit zwei Tagen.

Tem chovido por dois dias.

Sie spielt seit heute Morgen Klavier.

Ela está praticando no piano desde de manhã.

Er ist seit zehn Jahren tot.

Ele está morto há dez anos.

Ich kenne ihn seit zehn Jahren.

Eu o conheço há dez anos.

Sie sind seit zwanzig Jahren verheiratet.

Eles estão casados há vinte anos.

Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.

A Espanha é um país democrático desde 1975.

Wir sind seit drei Jahren verheiratet.

Somos casados há três anos.

Tom kennt Maria schon seit langem.

Tom conhece Mary há bastante tempo.

Ich bin seit 5 Uhr hier.

Eu estou aqui desde as cinco.

Mein Bruder ist seit gestern krank.

Meu irmão está doente desde ontem.

Ich kenne sie seit fünf Jahren.

Eu a conheço há cinco anos.

Seit dreißig Jahren sind wir verheiratet.

São trinta anos desde que nos casamos.

Ich habe seit gestern nichts gegessen.

Não comi nada desde ontem.

Ich studiere Italienisch seit einem Monat.

Estou estudando italiano há um mês.

Dinosaurier sind seit langem verschwundene Tiere.

Os dinossauros são animais que desapareceram há muito tempo.

Ich kenne ihn schon seit Jahren.

Eu o conheço há anos.

Seit wann hat Karl einen Chevrolet?

Desde quando o Carlos tem um Chevrolet?

Wir sind seit drei Stunden hier.

Estamos aqui há três horas.

Wir sind schon seit Jahren befreundet.

Ela é minha amiga por anos.

Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.

Conheço Jim desde a infância.

Sie sind seit zehn Jahren verheiratet.

Eles estão casados há dez anos.

Ich lerne seit zwei Jahren Chinesisch.

Faz dois anos que estudo chinês.

„Ich habe einen Freund.“ – „Seit wann?“

"Eu tenho um namorado." - "Desde quando?"

Wir kennen sie schon seit Jahren.

Nós a conhecemos há anos.

Er ist seit einem Monat arbeitslos.

Ele está desempregado por um mês.

Er ist seit drei Jahren tot.

Ele está morto há três anos.

Ich bin seit zehn Jahren verheiratet.

- Fui casado por dez anos.
- Estou casado há dez anos.

Tom lebt seit 2013 in Boston.

- Tom mora em Boston desde 2013.
- O Tom vive em Boston desde 2013.

Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.

Estou estudando alemão há três anos.

Ich wohne seit sechs Wochen hier.

Eu moro aqui há seis semanas.

Er hat seit einigen Tagen Fieber.

Ele tem tido febre nestes últimos dias.

Tom ist schon seit 2013 hier.

O Tom está aqui desde 2013.