Translation of "Langem" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Langem" in a sentence and their portuguese translations:

Tom kennt Maria schon seit langem.

Tom conhece Mary há bastante tempo.

Dinosaurier sind seit langem verschwundene Tiere.

Os dinossauros são animais que desapareceram há muito tempo.

Weizen wird seit langem als Fruchtbarkeit angesehen

O trigo é visto como fertilidade há muito tempo

Wir haben uns seit Langem nicht gesehen.

Faz muito tempo que nos vimos.

Nach langem Überlegen, habe ich seinen Vorschlag angenommen.

Depois de refletir muito, eu aceitei a proposta dele.

- Jetzt, mit "langem Winter Mäntel ", das spezifische Stichwort,

- Agora, com a palavra-chave específica "casacos longos de inverno",

Sie sah aus, als sei sie seit langem krank gewesen.

Ela parecia que estava doente há muito tempo.

- Sie kennt ihn schon lange.
- Sie kennt ihn seit langem.

Ela o conhece há muito tempo.

- Tom ist schon seit langem verheiratet.
- Tom ist schon lange verheiratet.

Tom está casado há muito tempo.

Ich bitte dich, verzeih mir, dass ich seit langem nicht geschrieben habe.

Por favor perdoa-me por não ter escrito durante muito tempo.

- Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart.
- Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.

Conheço aquele alemão de barba longa.

- Ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen, Bill.
- Ich habe dich seit langem nicht mehr gesehen, Willi.

Faz tempo que eu não te vejo, Bill.

- Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen.
- Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen.
- Ich habe ihn seit Langem nicht gesehen.

Não o tenho visto há um longo tempo.

- Er hat ihnen seit langem nicht geschrieben.
- Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben.
- Er hat ihnen schon lange nicht mehr geschrieben.

Há tempos ele não escreve para eles.