Translation of "Angenommen" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Angenommen" in a sentence and their italian translations:

Entschuldigung angenommen.

Scuse accettate.

- Ich habe seine Einladung angenommen.
- Ich habe ihre Einladung angenommen.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.

- Sie haben die Geschenke nicht angenommen.
- Ihr habt die Geschenke nicht angenommen.

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.
- Non avete accettato i regali.
- Voi non avete accettato i regali.

Ich habe seine Einladung angenommen.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.
- Accettai il suo invito.
- Io accettai il suo invito.

Ich habe ihre Einladung angenommen.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.
- Accettai il suo invito.
- Io accettai il suo invito.

Ich habe einen Korrekturleseauftrag angenommen.

Ho preso un lavoro di correttore di bozze.

Er hat ihr Geschenk angenommen.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lui ha accettato il suo regalo.

Wir haben Ihre Einladung angenommen.

- Abbiamo accettato il suo invito.
- Noi abbiamo accettato il suo invito.
- Accettammo il suo invito.
- Noi accettammo il suo invito.

Ich habe die Einladungen angenommen.

Ho accettato gli inviti.

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

La sua folle proposta fu approvata all'unanimità.

Er wurde in dieser Schule angenommen.

- È stato ammesso nella scuola.
- Fu ammesso nella scuola.

Der Antrag wurde ohne Gegenstimmen angenommen.

- La mozione è stata approvata all'unanimità.
- La mozione fu approvata all'unanimità.

Du hast die Geschenke nicht angenommen.

- Non hai accettato i regali.
- Tu non hai accettato i regali.

Er hat die Geschenke nicht angenommen.

- Non ha accettato i regali.
- Lui non ha accettato i regali.

Tom hat die Geschenke nicht angenommen.

Tom non ha accettato i regali.

Sie hat die Geschenke nicht angenommen.

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.

Maria hat die Geschenke nicht angenommen.

Marie non ha accettato i regali.

Wir haben die Geschenke nicht angenommen.

- Non abbiamo accettato i regali.
- Noi non abbiamo accettato i regali.

Sie haben die Geschenke nicht angenommen.

- Non hanno accettato i regali.
- Loro non hanno accettato i regali.

Ich habe sein Angebot sofort angenommen.

Ho accettato immediatamente la sua offerta.

Endlich hast du meine Einladung angenommen.

Finalmente hai accettato il mio invito.

Tom hat das Angebot sofort angenommen.

- Tom è saltato all'offerta.
- Tom saltò all'offerta.

Es stimmt, er hat diesen Job angenommen.

- È vero che ha accettato questo lavoro.
- È vero che lui ha accettato questo lavoro.

Kann angenommen werden, dass Tom das kauft?

C'è qualche ragione per supporre che Tom lo stia comprando?

Angenommen, es wäre wahr, was würdest du machen?

Se fosse vero, cosa faresti?

Ich hätte nie gedacht, dass ich angenommen würde.

Non avrei mai pensato che mi accettassero.

Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird.

Dubito che la nuova proposta verrà accettata.

Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.

Le sue proposte furono adottate alla riunione.

Nach langem Überlegen, habe ich seinen Vorschlag angenommen.

Dopo aver pensato molto ho accettato la sua proposta.

Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.

- Ho ricevuto un invito da lui, però non l'ho accettato.
- Ho ricevuto un invito da lui, ma non l'ho accettato.

Danke, dass du meine Freundschaftsanfrage bei Facebook angenommen hast!

Grazie per aver accettato la mia richiesta di amicizia su Facebook.

Der Film war viel besser, als ich angenommen hatte.

Il film è stato molto meglio di quanto mi aspettavo che fosse.

Haben Sie oder haben Sie nicht das Schmiergeld angenommen?

Ha accettato o no la mazzetta?

Angenommen du hättest zehn Millionen Yen, was würdest du machen?

- Supponi di avere dieci milioni di yen, che cosa faresti?
- Se tu avessi dieci milioni di yen, che cosa ci faresti?

Der Politiker schämte sich nicht dafür, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

- Il politico non si vergognava di aver preso tangenti.
- Il politico non si vergognava di aver preso bustarelle.
- Il politico non si vergognava di aver preso mazzette.

- Sie nahm unsere Einladung an.
- Sie hat unsere Einladung angenommen.

- Ha accettato il nostro invito.
- Lei ha accettato il nostro invito.
- Accettò il nostro invito.
- Lei accettò il nostro invito.

- Tom nahm die Jobofferte an.
- Tom hat das Jobangebot angenommen.

- Tom accettò l'offerta di lavoro.
- Tom ha accettato l'offerta di lavoro.

- Er nahm ihr Geschenk an.
- Er hat ihr Geschenk angenommen.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.

- Ich habe die Einladung angenommen.
- Ich nahm die Einladung an.

Ho accettato l'invito.

- Einst ausschließlich innenpolitische Themenfelder, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen.
- Sachgebiete, die zuvor ausschließlich zur Innenpolitik zählten, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen.

Gli affari che in precedenza appartenevano esclusivamente alla competenza interna dello Stato hanno nel frattempo acquisito un carattere internazionale.

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

- Voglio ringraziarvi per aver accettato il mio invito.
- Voglio ringraziarti per aver accettato il mio invito.

- Ich habe die Geschenke nicht angenommen.
- Ich nahm die Geschenke nicht an.

- Non ho accettato i regali.
- Io non ho accettato i regali.

- Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.
- Er nahm meine Entschuldigung nicht an.

- Non ha accettato le mie scuse.
- Non accettò le mie scuse.

- Der Stadtplanungsausschuss hat unseren Vorschlag angenommen.
- Der Ausschuss für Stadtplanung hat unseren Vorschlag akzeptiert.

Il comitato di pianificazione urbana ha accettato la nostra proposta.

Er führte sogar ein Duell mit seinem eigenen Stabschef, den er beschuldigte, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

Ha anche combattuto un duello con il suo capo di stato maggiore, che ha accusato di aver preso una tangente.

- Es wundert mich, dass er zugeschlagen hat.
- Ich bin überrascht, dass er das Angebot angenommen hat.

- Sono sorpreso che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpreso che lui abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che lui abbia accettato l'offerta.

Heute haben viele der Umweltprobleme einen internationalen Charakter angenommen, und ihre Lösung erfordert gemeinsame Anstrengungen vieler Länder.

Molti dei problemi ambientali di oggi hanno acquisito un carattere internazionale e la loro soluzione richiede gli sforzi congiunti di molti paesi.

Fossilien bestehen aus Stein. Es sind Steine, die die Form von toten Tieren oder Pflanzen angenommen haben.

I fossili sono fatti di pietra. Sono pietre che hanno assunto la forma di animali o piante morti.

- Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
- Wenn man erst einmal eine schlechte Angewohnheit angenommen hat, ist es nicht einfach, sie wieder abzulegen.

Dopo aver che si è creata una cattiva abitudine, non è possibile sbarazzarsene facilmente.