Translation of "Angenommen" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Angenommen" in a sentence and their spanish translations:

- Ich habe seine Einladung angenommen.
- Ich habe ihre Einladung angenommen.

Acepté su invitación.

Trinkgelder werden nicht angenommen.

No se aceptan propinas.

Angenommen, Sie betreten einen Raum.

Supongamos que entran en una sala

Wir haben sein Angebot angenommen.

- Hemos aceptado su oferta.
- Aceptamos su oferta.

Ich habe ihre Einladung angenommen.

Acepté su invitación.

Hat er unsere Einladung angenommen?

¿Aceptó nuestra invitación?

Er hat mein Geschenk angenommen.

Él aceptó mi regalo.

Ich habe seine Einladung angenommen.

Acepté su invitación.

Er hat ihr Geschenk angenommen.

Él aceptó su regalo.

Wir haben Ihre Einladung angenommen.

Aceptamos su invitación.

Ich habe den Job angenommen.

Acepté el empleo.

Ich habe die Einladungen angenommen.

Acepté las invitaciones.

Angenommen, Sie machen Evergreen-Webinare,

asumiendo que estás haciendo seminarios web de Evergreen,

- Wenn ich nur deinen Rat angenommen hätte!
- Wenn ich nur Ihren Rat angenommen hätte!

¡Ojalá hubiese seguido tu consejo!

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Su tonta propuesta fue aprobada por unanimidad.

Er wurde in dieser Schule angenommen.

Lo admitieron en esa escuela.

Der Antrag wurde ohne Gegenstimmen angenommen.

- La moción fue aprobada por unanimidad.
- La propuesta fue adoptada unánimemente.

Ich habe den Vorschlag dankend angenommen.

Acepté agradecido la propuesta.

Sie haben die japanische Staatsbürgerschaft angenommen.

Adoptaron la nacionalidad japonesa.

Es stimmt, er hat diesen Job angenommen.

Es cierto que aceptó este trabajo.

- Ich freue mich, dass Sie mein Angebot angenommen haben.
- Ich freue mich, dass du mein Angebot angenommen hast.
- Ich freue mich, dass ihr mein Angebot angenommen habt.

Me alegro de que hayáis aceptado mi oferta.

Ich hätte nie gedacht, dass ich angenommen würde.

Nunca pensé que me aceptarían.

Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird.

Dudo que la nueva proposición sea aceptada.

Der Antrag wurde von einer überwältigenden Mehrheit angenommen.

El proyecto de ley fue aprobado por una abrumadora mayoría.

Die türkische historische Gesellschaft hat eine eigene Rechtspersönlichkeit angenommen

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

Angenommen, deine Geschichte ist wahr, was sollte ich tun?

Asumiendo que tu historia es cierta, ¿qué debería hacer yo?

Er bereute es, meinen Rat nicht angenommen zu haben.

Él lamentó no haber seguido mi consejo.

Ich mochte deine Idee und habe mich ihrer angenommen.

Me gustó tu idea y la adopté.

Angenommen, Sie sind Lehrer und treten in das Programm ein

Digamos que eres maestro, estás ingresando al programa

Angenommen du hättest zehn Millionen Yen, was würdest du machen?

Supón que tuvieras diez millones de yenes, ¿qué harías?

Eine Lösung des Problems war schwieriger, als wir angenommen hatten.

La solución al problema fue más difícil de lo que esperábamos.

Der Politiker schämte sich nicht dafür, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

Los políticos no se avergonzaban de recibir sobornos.

Angenommen, du hättest 1000 Dollar. Was würdest du damit machen?

Supón que tuvieras mil dólares, ¿qué harías con ellos?

- Sie nahm unsere Einladung an.
- Sie hat unsere Einladung angenommen.

Ella aceptó nuestra invitación.

- Tom nahm die Jobofferte an.
- Tom hat das Jobangebot angenommen.

Tom aceptó la oferta de trabajo.

- Er nahm ihr Geschenk an.
- Er hat ihr Geschenk angenommen.

Él aceptó su regalo.

- Ich habe die Einladung angenommen.
- Ich nahm die Einladung an.

Acepté la invitación.

Angenommen, du versuchst es nicht um deine Konkurrenz zu vernichten

Suponer que no estás intentando aplastar a tu competencia

Das höchste Dokument einer Demokratie, von wem sollte es angenommen werden,

¿Por quién debería ser adoptado el documento más importante en democracia

Angenommen, du hättest eine Million Yen, was würdest du damit machen?

Supón que tuvieras un millón de yenes, ¿qué harías con ellos?

Seine Angst davor, scheintot begraben zu werden, hat pathologische Ausmaße angenommen.

Su temor de ser enterrada en un estado de muerte aparente ha alcanzado magnitudes patológicas.

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

Quiero agradecerte por haber aceptado mi invitación.

- Er nahm ihre Einladung nicht an.
- Er hat ihre Einladung nicht angenommen.

Él no aceptó su invitación.

- Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.
- Er nahm meine Entschuldigung nicht an.

No aceptó mis disculpas.

- Präsident Lincoln nahm die Einladung an.
- Präsident Lincoln hat die Einladung angenommen.

El presidente Lincoln ha aceptado la invitación.

Angenommen, Sie haben kein Englisch. Sie sind auf einen Moment der Ware gestoßen

Digamos que no tienes inglés. Te encontraste con un momento de mercancía

Diejenigen, die wollen, dass ihr Gebet angenommen wird, atmen in diesem Bereich wieder

aquellos que quieren que su oración sea aceptada están respirando nuevamente en esa área

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

Sin pérdida de generalidad, uno puede suponer que la serie converge a cero.

Wenn ich an der Universität angenommen werde, habe ich vor, Wirtschaftswissenschaften zu studieren.

Si logro entrar en la universidad tengo pensado estudiar Economía.

Ich habe von ihm eine Einladung erhalten, aber ich habe sie nicht angenommen.

Recibí una invitación suya, pero no la acepté.

Hätte er damals meinen Rat angenommen, so wäre er jetzt ein reicher Mann.

Si hubiera tomado mi consejo en aquel entonces, ahora sería un hombre rico.

Er führte sogar ein Duell mit seinem eigenen Stabschef, den er beschuldigte, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

Incluso se batió en duelo con su propio jefe de gabinete, a quien acusó de aceptar un soborno.

Die Gabel kam einige hundert Jahre später auf dem westlichen Speisetisch, wobei sie nicht gleich angenommen wurde.

El tenedor llegó a las mesas occidentales muchos años después, pero no fue aceptado de inmediato.

Man kann den Begriff „Freiheit“ nicht gut definieren, weil er im Verlauf der Geschichte so viele verschiedene Tönungen und Begriffsabschattungen angenommen hat.

No se puede definir bien el concepto "libertad", ya que a lo largo de la historia, este ha tomado tan diversos tintes y matices.

- Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen?
- Angenommen, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er wohl sagen?

Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?

- Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
- Wenn man erst einmal eine schlechte Angewohnheit angenommen hat, ist es nicht einfach, sie wieder abzulegen.

Una vez que adquieras un mal hábito, no puedes dejarlo fácilmente.

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) ist eine Methode zur Bewertung der Qualität von Übersetzungen, die von maschinellen Übersetzungssystemen erstellt werden. Je höher die Qualität einer Übersetzung, desto ähnlicher ist sie einer Referenzübersetzung, die als korrekt angenommen wird.

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) es un método de evaluación de la calidad de traducciones realizadas por sistemas de traducción automática. Una traducción tiene mayor calidad cuanto más similar es con respecto a otra de referencia, que se supone correcta.