Translation of "Hingelegt" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Hingelegt" in a sentence and their portuguese translations:

Wo habe ich die Schlüssel hingelegt?

Onde eu coloquei as chaves?

Wo hat sie die Zeitung hingelegt?

Onde ela colocou o jornal?

Ich habe mich hingelegt, um mich auszuruhen.

- Eu me deitei para descansar.
- Me deitei para descansar.

Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe?

Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?

Ich frage mich, wo Tom den Schlüssel hingelegt hat.

Onde será que o Tom colocou a chave?

Tom fragte Maria, wo sie den Schlüssel hingelegt hatte.

Tom perguntou a Mary onde ela tinha posto a chave.

Ich weiß nicht mehr, wo ich meine Sonnenbrille hingelegt habe.

Eu não me lembro onde coloquei os meus óculos de sol.

Ich weiß nicht mehr, wo ich meine Brille hingelegt habe.

Eu não me lembro onde coloquei os meus óculos.

Tom konnte sich nicht erinnern, wo er seinen Stift hingelegt hatte.

Tom não estava conseguindo se lembrar de onde tinha deixado a caneta.

- Weißt du, wo Tom die Schlüssel hingetan hat?
- Weißt du, wo Tom die Schlüssel hingelegt hat?

- Você sabe onde Tom colocou as chaves?
- Você sabe onde Tom pôs as chaves?
- Você sabe onde Tom botou as chaves?

- Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
- Wo ist denn das Buch hingekommen, das ich gerade hier hingelegt hatte?

O que aconteceu com o livro que eu coloquei aqui a pouco tempo atrás?

- Wo habe ich denn meine Brille gelassen?
- Wohin habe ich denn meine Brille verlegt?
- Wohin habe ich meine Brille gelegt?
- Wo habe ich meine Brille hingelegt?

Onde eu coloquei os meus óculos?