Translation of "Füttern" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Füttern" in a sentence and their portuguese translations:

Wir füttern Hühner, wir füttern Kühe

alimentamos galinhas, alimentamos vacas

Bitte nicht füttern!

Não alimente os animais.

Tauben füttern verboten.

- É proibido alimentar os pombos.
- Proibido alimentar pombos.

Diese Tiere nicht füttern!

Proibido alimentar os animais!

Zeit, ihre Familie zu füttern.

Está na hora de alimentar a família.

Gut, dass Ameisen Blattläuse füttern

bem que formigas alimentam pulgões

Bitte die Tiere nicht füttern.

- Por favor, não alimente os animais.
- Por favor, não alimentem os animais.

Bitte nicht die Tauben füttern!

Por favor, não alimente os pombos.

Ich muss meine Katze füttern.

- Tenho que alimentar o meu gato.
- Tenho que alimentar meu gato.

- Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.
- Sie vergaß den Hund zu füttern.

- Ela esqueceu de alimentar o cachorro.
- Ela esqueceu de dar comida ao cachorro.

Sie füttern sie, bauen sie an

Eles os alimentam, os cultivam

Dieses Schild bedeutet „Tiere nicht füttern!“.

Esta placa diz: "Não alimente os animais!"

Das Füttern der Tiere ist verboten.

É proibido alimentar os animais.

Wann sollte ich meinen Hund füttern?

Quando devo dar comida ao meu cachorro?

Ich muss die Hühner füttern gehen.

Preciso ir alimentar as galinhas.

Ameisenköniginnen, die versuchen, alle Ameisen zu füttern

formigas rainha tentando alimentar todas as formigas

Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.

É hora de dar de comer às ovelhas.

Tom hat vergessen, Marias Hund zu füttern.

Tom esqueceu de alimentar o cachorro de Mary.

- Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.
- Sie vergaß den Hund zu füttern.
- Sie vergaß, dem Hund zu fressen zu geben.

- Ela esqueceu de alimentar o cachorro.
- Ela esqueceu de dar comida ao cachorro.

Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.

Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário.

Ich möchte lieber erst meinen Hund füttern, bevor wir essen.

- Prefiria alimentar o meu cachorro antes que comamos.
- Prefiria alimentar o meu cachorro antes de comermos.

Leider müssen sie in die Innenstadt kommen, um ihren Magen zu füttern

infelizmente eles têm que vir aos centros da cidade para alimentar seus estômagos

- Ich muss meine Katze füttern.
- Ich muss meiner Katze zu fressen geben.

- Tenho que alimentar o meu gato.
- Tenho que alimentar meu gato.

Möwen füttern ihre Jungen, indem sie die Nahrung in ihre Schnäbel hochwürgen.

As gaivotas alimentam seus filhotes regurgitando a comida em seus bicos.

- Meinst du, dass es eine gute Idee ist, deinen Hund mit Tischabfällen zu füttern?
- Hältst du es für eine gute Idee, deinen Hund mit Tischresten zu füttern?

Achas boa ideia alimentar o teu cão com restos?

Meinst du, dass es eine gute Idee ist, deinen Hund mit Tischabfällen zu füttern?

Você acha uma boa ideia alimentar o seu cachorro com restos de comida?

Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

- Ich weiß nicht, womit ich meinen Hund füttern soll.
- Ich weiß nicht, was ich meinem Hund zu fressen geben soll.

Não sei o que dar de comer ao meu cachorro.