Translation of "Ergebnis" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Ergebnis" in a sentence and their portuguese translations:

Das große Ergebnis.

resultados muitos bons.

- Das Ergebnis war enttäuschend.
- Das Ergebnis war eine Enttäuschung.

O resultado foi decepcionante.

Als Ergebnis dieser Bewegungen

como resultado desses movimentos

Was war das Ergebnis?

Qual foi o resultado?

Urteile nach dem Ergebnis!

Julgue pelo resultado.

Wir haben ein schreckliches Ergebnis

nós temos um resultado terrível

Das Ergebnis war eher enttäuschend.

O resultado foi bem decepcionante.

Das unerwartete Ergebnis verblüffte ihn.

Ele ficou perplexo com o resultado inesperado.

Das Ergebnis war unglaublich gut.

O resultado foi incrivelmente bom.

Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.

Todos os nossos esforços foram em vão.

Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden.

Eu estou feliz com o resultado.

Sie freuen sich über das Ergebnis.

Você está feliz com o resultado.

Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.

Ele está insatisfeito com o resultado.

Ich bin besorgt über das Ergebnis.

Estou preocupado com o resultado.

Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.

- Eles ficaram satisfeitos com o resultado.
- Elas ficaram satisfeitas com o resultado.
- Ficaram satisfeitos com o resultado.

Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis.

- Estão felizes com o resultado.
- Elas estão felizes com o resultado.
- Eles estão felizes com o resultado.

Ich war über das Ergebnis erstaunt.

Fiquei admirado com o resultado.

Er war mit dem Ergebnis zufrieden.

- Ele ficou satisfeito com o resultado.
- Ele estava satisfeito com o resultado.

Tom war mit dem Ergebnis zufrieden.

Tom ficou satisfeito com o resultado.

Sie war mit dem Ergebnis zufrieden.

- Ela estava satisfeita com o resultado.
- Ela ficou satisfeita com o resultado.

Das Ergebnis dieser Erfahrung war katastrophal.

O resultado dessa experiência foi desastroso.

Dass das zweite Ergebnis relevanter ist.

que o segundo resultado é mais relevante.

Das Ergebnis war alles andere als zufriedenstellend.

O resultado estava longe de ser satisfatório.

Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.

Meu pai ficou satisfeito com o resultado.

Ich bin mit dem Ergebnis sehr zufrieden.

Estou muito satisfeito com o resultado.

Der Erfolg ist das Ergebnis deiner Bemühungen.

O êxito é resultado de seus esforços.

Bist du mit dem Ergebnis nicht zufrieden?

Não está satisfeito com o resultado?

Und Sie klicken auf das zweite Ergebnis

e clicar no segundo resultado

Statt der ersten Ergebnis sagt es Google

ao invés do primeiro, isso fala ao Google

- Ich bin mit dem Ergebnis absolut nicht zufrieden.
- Ich bin mit dem Ergebnis ganz und gar nicht zufrieden.

De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado.

Als Ergebnis eines Kometen, der den Mars trifft

Como resultado do cometa atingir Marte

Sie schien von dem Ergebnis enttäuscht zu sein.

Ela parecia decepcionada com o resultado.

Erführe sie von dem Ergebnis, wäre sie geschockt.

Ela estaria chocada se soubesse o resultado.

Ich bin mit dem Ergebnis absolut nicht zufrieden.

De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado.

Ich erwarte von deiner Arbeit das glücklichste Ergebnis.

- Espero que seu trabalho tenha o mais feliz dos resultados.
- Espero de seu trabalho o mais feliz dos resultados.

Dieses Buch ist das Ergebnis seiner passionierten Forschung.

Este livro é um resultado da pesquisa que ele fez com muito entusiasmo.

Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.

Ele não ficou nada satisfeito com o resultado.

Als Ergebnis können wir andere Planeten mit Teleskopen sehen

Podemos ver outros planetas com telescópios como resultado

Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.

Me avise o resultado o mais cedo possível.

Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit.

Por favor, me informe o resultado por telefone.

Ich muss mich anstrengen, um dieses Ergebnis zu erreichen.

Devo me esforçar para obter aquele resultado.

Ein Kunstwerk ist das einzigartige Ergebnis eines einzigartigen Temperaments.

Uma obra de arte é um resultado único de um temperamento único.

Als Ergebnis dieser Politik stiegen die Preise dramatisch an.

Os preços subiram drasticamente como resultado dessa política.

Ich habe nicht die Absicht, Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.

Não tenho intenção de te dizer o resultado.

Wenn das erste Ergebnis hatte das Wort Apple nicht

Se o primeiro resultado não tivesse a palavra Apple

Als Ergebnis der Untersuchungen in den Millionen Jahre alten Gesteinen

Como resultado das investigações feitas nas rochas de milhões de anos

Alle menschlichen Verfehlungen sind das Ergebnis eines Mangels an Liebe.

Todas as ofensas humanas são o resultado de uma falta de amor.

Ein Ergebnis der durchgeführten Marktanalyse ist eine Änderung der Verkaufstaktik.

Uma mudança na tática de vendas é o resultado do estudo de mercado que foi realizado.

Klicken Sie auf einen bestimmten Eintrag Ergebnis mehr als andere?

Você está clicando em um resultado específico mais do que nos outros?

Sie wollen, dass du es tust suche, klicke auf ein Ergebnis,

Eles querem que você pesquise, clique em um resultado,

Sie treffen Richtungsbestimmungen als Ergebnis der Reflexion eines von ihnen erzeugten Geräusches.

Eles fazem determinações de direção como resultado do reflexo de um som que fazem.

Als Ergebnis der Tests wurde festgestellt, dass es 12.000 Jahre alt war.

Como resultado dos testes, entendeu-se que ele tinha 12.000 anos.

Alles in allem genommen ist das Ergebnis besser als ich erwartet hatte.

Levando tudo em consideração, o resultado é melhor do que eu esperava.

Aber dann was auch immer ihre Ergebnis ist, es ist wie hey,

mas depois não importa qual for o resultado, o que acontece é: "Ei,

Wenn Sie dies in die Suchmaschine schreiben, sollte dies normalerweise ein fehlendes Ergebnis sein

Normalmente, se você escrever isso no mecanismo de pesquisa, deve haver um resultado perdido

Als Ergebnis von zwei Brettern, die sich gegenseitig drücken oder eines, das das andere drückt

como resultado de duas placas se empurrando ou uma empurrando a outra

Er hätte fast das Spiel gewonnen, das er mit Judit gespielt hatte, aber das Ergebnis war ein Remis.

Ele quase ganhou a partida que jogou com Judit, mas acabou empatando.

Wenn in einer Schachpartie dieselbe Stellung dreimal wiederholt wird, endet das Spiel ohne Gewinner. Das Ergebnis ist daher ein Remis.

Em uma partida de xadrez, quando a mesma posição se repete três vezes, o jogo termina sem vencedor. O resultado é, portanto, um empate.

Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.

O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.

- Das Ergebnis der bevorstehenden Wahlen ist so schwer vorhersagbar wie nie.
- Der Ausgang der kommenden Wahlen wird so schwer vorherzusagen sein wie noch nie.

O resultado da próxima eleição será o mais difícil de se prever.

Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.

Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.