Translation of "Eher" in Turkish

0.080 sec.

Examples of using "Eher" in a sentence and their turkish translations:

eher zu

ziyaa

Je eher wir anfangen, desto eher sind wir fertig.

Ne kadar erken başlarsak, o kadar erken bitiririz.

Regen ist eher unwahrscheinlich.

Yağmurun yağması pek mümkün değil.

Das ist eher unwahrscheinlich.

Bu mümkün olmayabilir.

- Das hättest du eher sagen sollen.
- Sie hätten das eher sagen sollen.
- Ihr hättet das eher sagen sollen.

Çok daha erken söylemeliydin.

- Je eher du gehst, desto besser.
- Je eher ihr geht, desto besser.
- Je eher Sie gehen, desto besser.

Ne kadar erken gidersen o kadar iyi.

- Du hättest mich eher anrufen sollen.
- Ihr hättet mich eher anrufen sollen.
- Sie hätten mich eher anrufen sollen.

Beni daha önce aramalıydın.

- Tom scheint eher gereizt als wütend.
- Tom scheint eher genervt als wütend.

Tom kızgından daha sinirli görünüyor.

eher als eins zu eins

birebir görüşmeden ziyade

Das kommt schon eher hin.

- Bak bu iyi işte!
- Hah işte bu olmalı!

Das Ergebnis war eher enttäuschend.

Sonuç biraz üzücüydü.

Tom hätte eher kommen sollen.

Tom daha erken gelmeliydi.

Ich hätte eher kommen sollen.

Daha erken gelmeliydim.

- Du hättest mir das eher sagen sollen.
- Sie hätten mir das eher sagen sollen.
- Ihr hättet mir das eher sagen sollen.

Sen onu bana daha önce söylemeliydin.

- Warum hast du nicht eher daran gedacht?
- Warum habt ihr nicht eher daran gedacht?
- Warum haben Sie nicht eher daran gedacht?

Neden bunu daha önce düşünmedin?

- Das hättest du mir eher sagen können.
- Das hätten Sie mir eher sagen können.
- Das hättet ihr mir eher sagen können.

Onu bana daha önce söyleyebilirdin.

- Ich hätte dir das eher geben sollen.
- Ich hätte Ihnen das eher geben sollen.

Bunu sana daha kısa sürede vermeliydim.

- Warum hast du mich nicht eher angerufen?
- Warum haben Sie mich nicht eher angerufen?

Neden beni daha önce aramadın?

Sie sind auch eher beruflich erfolgreich.

Ayrıca kariyerlerinde başarılı olmaları daha olasıdır.

Es ist eher ein Bananenschalen-Universum

Bir muz kabuğu evreninde yaşıyoruz

Damals ging ich eher ins Bett.

O günlerde ben daha erken yatmaya gittim.

Er ist eher schlau als weise.

O bilgeden daha akıllı.

Das hättest du eher sagen sollen.

Çok daha erken söylemeliydin.

Ich wünschte, du wärest eher gekommen.

Keşke daha erken gelsen.

Für ihn ist es eher schwierig.

Onun için oldukça zordur.

Ich hätte eher dort sein sollen.

Daha kısa sürede olmalıydım.

Tom meinte, wir sollten eher gehen.

Tom erken ayrılmamız gerektiğini düşündü.

Jungen schmeißen Schule eher als Mädchen.

Erkeklerin okuldan ayrılması kızlardan daha muhtemel.

Wir hätten eher daran denken sollen.

Bunu daha önce düşünmeliydin.

Wir hätten das eher machen sollen.

Bunu daha önce yapmamız gerekirdi.

Ich werde versuchen, etwas eher dazusein.

Erken gelmeye çalışacağım.

Gehst du heute eher ins Bett?

Bu gece erken yatacak mısın?

- Ich wollte, du hättest mir das eher gesagt!
- Ich wollte, ihr hättet mir das eher gesagt!
- Ich wollte, Sie hätten mir das eher gesagt!

Keşke bunu bana daha önce söyleseydin.

- Warum hast du mir das nicht eher gesagt?
- Warum haben Sie mir das nicht eher gesagt?
- Warum habt ihr mir das nicht eher gesagt?

Neden bana daha önce söylemedin?

- Ich habe Tom erlaubt, heute eher zu gehen.
- Ich habe Tom heute erlaubt, eher zu gehen.

Tom’un bugün erken çıkmasına izin verdim.

Sondern eher jene von Ärzten wie mir,

ve bu benim gibi doktorların konusu hâline geliyor,

Womit fangen wir eher etwas zu essen?

Yiyecek yakalamak için en iyi ihtimalimiz ne?

Arme und homosexuelle Kinder werden eher gemobbt,

Yoksul ve eşcinsel çocuklar zorbalığa daha çok maruz kalıyor,

Das Leben der Walhaie ist eher einsam.

Balina köpek balığının hayatı genelde yalnız geçer.

Es gibt Männer, die eher sterben würden,

Bir erkeğin, başkasının kalbini

Diese Farbe ist eher lila als rosa.

- Renk pembeden daha çok mor.
- Renk pembeden ziyade mordur.

Vielleicht hätte ich es eher tun sollen.

Bunu daha erken yapmalıydım.

Manche Leute mögen Katzen, andere eher Hunde.

Bazı insanlar kedileri sever, diğerleri köpekleri tercih eder.

Ich habe ein paar eher schlechte Neuigkeiten.

Oldukça kötü bazı haberlerim var.

Warum habe ich daran nicht eher gedacht?

Bunu daha önce neden düşünmedim?

Ich möchte eher heute als morgen gehen.

Bugün gitmeyi yarın gitmeye tercih ederim.

Ich bin eher als meine Schwester gegangen.

Kız kardeşimden daha önce ayrıldım.

Tom hätte uns das eher sagen sollen.

Tom onun hakkında bize daha erken söylemeliydi.

Tom hätte mir eher Bescheid sagen sollen.

Tom bana daha önce bildirmeliydi.

Ich fühle mich eher tot als lebendig.

Ölü gibi hissediyorum.

Ich hätte es ihm eher sagen sollen.

Ona daha önce söylemeliydim.

Ich hätte es ihr eher sagen sollen.

Ona daha önce söylemeliydim.

Ich hätte es dir eher sagen sollen.

Sana daha önce söylemeliydim.

Ich wünschte, ich hätte das eher getan.

Keşke bunu daha önce yapsaydım.

Das Mädchen ist eher süß als schön.

O kız güzelden çok şirin.

Das hättest du mir eher sagen sollen.

Bana daha önce söylemeliydin.

Heute Nacht habe ich eher wenig geschlafen.

Bu gece fazla uyumadım.

Je eher es vorbei ist, desto besser.

Ne kadar erken biterse o kadar iyi.

Warum hast du das nicht eher erwähnt?

Neden bundan daha önce bahsetmedin?

Vielleicht hättest du das eher bedenken sollen.

- Belki de daha önce bunu akıl etmeliydin.
- Belki de bunu daha önceden düşünmeliydin.

Warum hast du mich nicht eher angerufen?

Neden beni daha önce aramadın?

- Würdest du eher eine Maus oder eine Tarantel verspeisen?
- Würden Sie eher eine Maus oder eine Tarantel essen?

Bir fare mi yoksa bir tarantula mı yemeyi tercih edersin?

Ich weiß, dass die Menschen eher Informationen teilen,

Bilgili çalışanlar tarafından saygıyla karşılandıkları takdirde

Diejenigen, die eher mittig auf der Skala sind,

Cevapları ortaya yakın olanlar doğru ya da yanlıştan

Dieser Teil wird eher westlich als östlich sein

o kısım doğu değil batı olmuş olacak

Er ist eher ein Lehrer, als ein Schriftsteller.

Yazardan çok bir öğretmendir.

Warum hast du mir das nicht eher gesagt?

Neden bana daha önce söylemedin?

Entschuldige, dass ich dir nicht eher geschrieben habe.

Sana daha erken yazmadığım için beni affetmeni diliyorum.

Wenn ich das doch nur eher gewusst hätte!

Keşke bunu daha önce bilseydim.

Stehst du eher auf Hunde oder auf Katzen?

Kedici misin yoksa köpekçi mi?

Ich würde eher sterben, als das zu tun.

Onu yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Tom fragte, ob er eher nach Hause dürfe.

Tom eve erken gidebilip gidemeyeceğini sordu.

Tom ist eher als sonst zur Arbeit gefahren.

Tom iş için her zamankinden daha erken ayrıldı.

Der Eisregen ist ein eher seltenes meteorologisches Phänomen.

Donan yağmur oldukça nadir bir meteorolojik olaydır.

Wenn ich das doch nur eher bemerkt hätte!

Keşke daha önce fark etseydim.

Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar.

Normalde nakit yerine kredi kartıyla öderim.

- Je eher du die Angelegenheit mit Tom bereinigst, desto besser.
- Je eher du die Sache mit Tom klärst, desto besser.

Tom'la konuyu ne kadar kısa sürede açıklığa kavuşturursan o kadar iyi olur.

Vielmehr sind die besten Führungskräfte eher bescheiden als charismatisch

Doğrusu, en iyi liderler karizmatik olmaktan ziyade

Eher vielleicht eine kleine Insel vor der Küste Portugals.

Ama belki Portekiz'in küçük bir adası olabilir.

Verzeih mir bitte, dass ich nicht eher geschrieben habe.

Daha erken yazmadığım için lütfen beni affet.

Wir können nicht eher ruhen, bis Tom frei ist.

Tom serbest kalana kadar dinlenemeyiz.

Ich wünschte, du hättest mir das etwas eher gesagt.

Keşke onu bana biraz daha önce söyleseydin.

Bist du eher ein Hunde- oder ein Katzentyp, Tom?

Tom, bir köpek sever misin yoksa bir kedi sever misin?

Ich wette, dass ich eher dort bin als du!

Bahse girerim oraya senden önce varacağım.

Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.

Çocuklar anne ve babalarından çok arkadaşlarını taklit ederler.