Translation of "Dorf" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Dorf" in a sentence and their portuguese translations:

Was ist dein Dorf?

Qual é a tua aldeia?

- Im Dorf war nichts zu hören.
- Es war still im Dorf.

A aldeia estava silenciosa.

- Es sind zwei Kühe im Dorf.
- Es gibt zwei Kühe im Dorf.

Há duas vacas na aldeia.

Sie kommen aus demselben Dorf.

- Eles vêm do mesmo vilarejo.
- Eles vêm do mesmo povoado.

Er wohnt in einem Dorf.

Ele mora em uma vila.

Die Welt ist ein Dorf.

O mundo é uma aldeia.

- Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf.
- Mein Bruder wohnt in einem kleinen Dorf.

Meu irmão mora num pequeno vilarejo.

Wir sind schon fast im Dorf.

Estamos perto da aldeia.

Im Dorf gibt es keine Diebe.

Não há ladrões na vila.

In diesem Dorf leben fünfzig Familien.

Neste povoado moram cinquenta famílias.

Die Jungen im Dorf verlachten mich.

Os garotos da vila riram de mim.

Die Kirche ist mitten im Dorf.

A igreja é no meio do vilarejo.

Die Welt ist ein kleines Dorf.

O mundo é pequeno.

Lass die Kirche im Dorf stehen.

Não se empolga.

Beschreibung des Fehlens eines Arztes im Dorf

descrevendo a falta de um médico na vila

Im Dorf war nicht einmal ein Mensch.

Não havia nenhuma pessoa na vila.

Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf.

- Meu irmão mora num pequeno vilarejo.
- O meu irmão mora num pequeno vilarejo.

Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.

Ele cresceu numa pequena aldeia.

Gibt es viele Kuhställe in diesem Dorf?

Tem muitos estábulos nesta aldeia?

Tom wuchs in einem kleinen Dorf auf.

Tom cresceu em uma pequena vila.

Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf.

Existe uma aldeia entre o rio e a colina.

Das Dorf hatte mehr als tausend Einwohner.

A vila tinha mais de mil habitantes.

Es gibt keine Fabrik in diesem Dorf.

Não há nenhuma fábrica nesta aldéia.

- Das ist das Dorf, wo ich geboren wurde.
- Dies ist das Dorf, in dem ich geboren wurde.

Este é o povoado onde eu nasci.

- Es war schon Abend, als wir das Dorf erreichten.
- Es war schon Abend, als wir im Dorf ankamen.

Já era noite quando chegamos ao vilarejo.

Das Dorf der Embarra liegt 43 Kilometer westlich

A aldeia Embarra que procuramos fica 43 quilómetros para oeste,

Vor Tagesanbruch brachen im Dorf schwere Kämpfe aus.

Combates pesados ​​eclodiram na aldeia antes alvorecer.

Die Straße, die zum Dorf führt, ist schmal.

Há uma estrada estreita para a vila.

Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.

A ilha está muitos quilômetros distante da costa.

Sie leben in einem kleinen Dorf in England.

Eles moram em um pequeno vilarejo na Inglaterra.

Es schien, dass niemand in dem Dorf war.

Parecia que ninguém estava na vila.

Er kennt sein Dorf wie seine eigene Hand.

Ele conhece essa aldeia como a palma da própria mão.

Es passiert einfach nichts in diesem alten Dorf.

Nunca acontece nada nessa velha aldeia.

Im Olympischen Dorf wohnen nahezu 10 000 Wettkämpfer.

Aproximadamente 10.000 atletas vivem na vila olímpica.

In einer halben Stunde war das Dorf überflutet.

- Em meia hora a cidade ficou inundada.
- Em meia hora inundou-se o povoado.

Das Dorf der Emabrra wartet auf diese Malaria-Medikamente

A aldeia Embarra que precisa das vacinas contra a malária

Wie viele Leute im Dorf brauchen tatsächlich einen Arzt?

Quantas pessoas na aldeia realmente precisam de um médico

Wolfgang ist Bäcker in einem kleinen Dorf in Deutschland.

Wolfgang é padeiro numa pequena aldeia da Alemanha.

Das Dorf, in dem ich lebe, ist sehr klein.

A vila na qual eu moro é muito pequena.

Das ist das Dorf, wo mein Vater geboren wurde.

Este é o povoado onde nasceu meu pai.

Das ist das Dorf, in dem er geboren wurde.

Este é o vilarejo, onde ele nasceu.

In ein abgelegenes Dorf im Herzen dieses Dschungels zu bringen.

... numa aldeia remota mesmo no centro da selva.

Ich habe das Dorf besucht, in dem er geboren wurde.

Visitei a aldeia em que ele nasceu.

Wegen Regenmangels ist der Brunnen in meinem Dorf vollkommen ausgetrocknet.

Devido à falta de chuva, o poço da minha aldeia secou completamente.

Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden.

O povoado está unido à nossa cidade através de uma ponte.

Wir müssen sie nur noch in das Dorf bringen. Gehen wir.

Vamos ao impulso final, temos de levá-los para a aldeia.

Früher war es nur ein Werkzeug, um unser Dorf zu betrachten.

Costumava ser apenas uma ferramenta para observar nossa vila.

Er wurde in einem Dorf in der Nähe von Teheran geboren.

Ele nasceu em uma aldeia perto de Teerã.

Dies ist das Dorf, in dem ich meine Kindheit verbracht habe.

Este é o vilarejo onde eu passei a minha infância.

Ein Greis und sein Weib lebten einst zusammen einen kleinen Dorf.

Era uma vez um velho e sua esposa, vivendo juntos numa pequena aldeia.

In den Sommerferien fahren wir jedes Jahr ins Dorf meines Großvaters.

Nas férias de verão vamos todos os anos à vila de meu avô.

Sie verstärkten die Dämme, um das Dorf vor dem Hochwasser zu schützen.

Eles fortaleceram as represas para proteger a vila contra a enchente.

Jedes Dorf, und sei es noch so klein, hat jährlich seine Kirmes.

Toda aldeia, por menor que seja, realiza anualmente sua quermesse.

- In diesem Dorf, das von Gott vergessen wurde, waren die meisten Bauern nicht in der Lage, zu lesen.
- In diesem Dorf, das von Gott vergessen wurde, waren die meisten Bauern Analphabeten.
- In diesem gottvergessenen Dorf waren die meisten Bauern des Lesens unkundig.

Naquela vila esquecida por Deus, a maior parte dos camponeses era analfabeta.

Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt?

Você pode me explicar por que em quase todos os povoados há duas igrejas?

In diesem Dorf, das von Gott vergessen wurde, waren die meisten Bauern Analphabeten.

Naquela vila esquecida por Deus, a maior parte dos camponeses era analfabeta.

Um nach einem schnelleren Weg zu suchen, die Medizin in das Dorf zu bringen,

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

Jeder ging von seinem Dorf in seine Stadt nach Istanbul, um berühmt zu werden

Todo mundo estava indo de sua vila para sua cidade para Istambul para ser famoso

Als sich die Russen zurückzogen, kämpfte sich Friant's Infanterie in das Dorf Semënovskaya vor.

Enquanto os russos recuavam, a infantaria de Friant abriu caminho até a aldeia de Semënovskaya.

Eine Freundin von uns hat letzte Woche eine Reise in ein kleines Dorf gemacht.

Uma amiga nossa fez uma viagem para um pequeno vilarejo na semana passada.

Wenn du mein kleines Dorf auf der Weltkarte suchen würdest, würdest du es nicht finden.

Se você procurasse minha pequena vila no mapa mundial, você não a encontraria.

Der idiotische Millionär und ich sind in seinem Film aus dem Dorf in die Stadt gekommen

milionário idiota e eu saí da vila para a cidade em seu filme

Ort des Hofes von König Hrolf zu betrachten, der heute das kleine Dorf Lejre in Dänemark ist.

local tradicional da corte do rei Hrolf, que agora é a pequena vila de Lejre, na Dinamarca.

Wir nähern uns dem Ende der Kühlketten-Route. Und das Dorf der Embarra ist nur noch wenige Kilometer entfernt.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

Wenn man einen Mann unterrichtet, erzieht man einen Mann. Wenn man eine Frau unterrichtet, erzieht man ein ganzes Dorf.

Se um homem sabe, uma pessoa fica sabendo. Se uma mulher sabe, fica sabendo a aldeia inteira.

Die Bauern hatten fünf Ochsen und neun Kühe und zwölf Schäfchen vor das Dorf gebracht, die wollten sie verkaufen.

Os fazendeiros trouxeram cinco bois, nove vacas e doze carneirinhos para a vila. Eles queriam vender todos.

- Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
- Letztes Jahr kehrte ich in meinen Heimatort zurück, aber ich war überrascht, wie sich sowohl das Dorf als auch die Menschen völlig verändert hatten.

No último ano, eu voltei para casa e fiquei surpreso ao encontrar tanto a vila quanto as pessoas totalmente diferentes.

Ermattet gingen wir dorthin; wir ankerten die Schiffe und, indem wir sie am Strand zurückließen, gingen wir in das kleine Dorf hinein.

Cansados, para lá nos dirigimos; / deitamos âncora e, na praia as naus deixando / firmes, entramos na pequena vila.

Nur mit Hilfe eines kleinen in der Hand zu haltenden Geräts kann das Internet einem kleinen Mädchen in einem entlegenen Dorf die Gesamtheit des menschlichen Wissens liefern.

A Internet pode levar a totalidade do conhecimento humano a uma jovem que, numa aldeia remota, disponha apenas de um simples dispositivo manual.