Translation of "Aufgegeben" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Aufgegeben" in a sentence and their portuguese translations:

Ich habe dich aufgegeben.

Eu desisti de você.

Ich habe letztendlich aufgegeben.

- Eu finalmente desisti.
- Finalmente desisti.

Tom hat anscheinend aufgegeben.

Parece que o Tom desistiu.

Ich habe meine Pläne aufgegeben.

Abandonei meus planos.

Sie haben ihren Versuch aufgegeben.

Eles desistiram da tentativa.

Sie hat alle Hoffnung aufgegeben.

Ela perdeu toda a esperança.

Er hat alle Hoffnung aufgegeben.

Ele perdeu toda a esperança.

Mary hat das Rauchen aufgegeben.

Maria parou de fumar.

Gute Arbeit. Wir haben nicht aufgegeben.

Bom trabalho. E nunca desistimos.

Die Besatzung hat das Schiff aufgegeben.

A tripulação abandonou o navio.

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

A companhia abandonou aquele projeto.

- Er hat aufgegeben.
- Er hat gekündigt.

Ele renunciou.

Hast du die Bestellung schon aufgegeben?

- Você já pediu?
- O senhor já pediu?
- A senhora já pediu?
- Vocês já pediram?

Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben.

Meu pai parou de fumar recentemente.

Tom hat die Hoffnung noch nicht aufgegeben.

Tom não abandonou as esperanças.

Tom hat noch nicht die Hoffnung aufgegeben.

Tom ainda não perdeu a esperança.

Danke, dass du mich noch nicht aufgegeben hast.

Obrigado por não desistir de mim.

Kenji hat die Hoffnung aufgegeben, Arzt zu werden.

Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

Tinha desistido e ia voltar para a costa. Algo me fez virar ligeiramente para a esquerda.

In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.

A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.

- Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben.
- Mein Vater hat vor Kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Meu pai parou de fumar recentemente.

- Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe das Rauchen vor einem Jahr aufgegeben.

- Deixei de fumar um ano atrás.
- Eu parei de fumar há um ano.
- Parei de fumar há um ano.

- Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.
- Ich habe das Vorhaben fallenlassen, mir ein Haus zu kaufen.

Desisti da ideia de comprar uma casa.

Liebhaben von Mensch zu Mensch, das ist vielleicht das Schwerste, was uns aufgegeben ist, das Äußerste, die letzte Probe und Prüfung, die Arbeit, für die alle andere Arbeit nur Vorbereitung ist.

Um ser humano amar outro talvez seja a mais difícil de todas as tarefas que recebemos, a suprema e definitiva prova, o trabalho para o qual todos os outros trabalhos servem apenas de preparação.

- Tom dachte, dass der Lehrer ihm viel zu viele Hausaufgaben gegeben hat, um sie in einem Tag zu machen.
- Tom fand, dass der Lehrer ihm viel mehr Hausaufgaben aufgegeben hatte, als er an einem Tage schaffen konnte.

O tom pensou que o professor lhe deu demasiados trabalhos de casa para um só dia