Translation of "Anscheinend" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Anscheinend" in a sentence and their portuguese translations:

Er kennt Anna anscheinend.

Parece que ele conhece Ann.

Tom hat anscheinend aufgegeben.

Parece que o Tom desistiu.

Anscheinend sind alle weggegangen.

Parece que todos foram embora.

Jack ist anscheinend krank.

Parece que Jack está doente.

Sie weiß anscheinend etwas Wichtiges.

Ela parece saber algo importante.

Anscheinend ist er ein Schüler.

Parece que ele é um estudante.

Anscheinend hat der Bus Verspätung.

- Aparentemente, o ônibus está atrasado.
- Aparentemente, o autocarro está atrasado.
- Pelo jeito, o ônibus está atrasado.

Tom versteht anscheinend kein Französisch.

O Tom não parece entender francês.

Anscheinend habe ich etwas vergessen.

Parece que esqueci alguma coisa.

Dieser Bauernhof wurde anscheinend verlassen.

Essa fazenda parece ter sido abandonada.

Anscheinend habe ich eine leichte Erkältung.

Parece que estou com um leve resfriado.

Tom kann anscheinend nicht französisch sprechen.

- Tom, aparentemente, não sabe falar francês.
- Parece que o Tom não sabe falar francês.

Tom erwartet anscheinend, dass etwas passiert.

- Parece que o Tom está esperando que algo aconteça.
- Parece que o Tom está esperando algo acontecer.

Heute habe ich anscheinend kein Glück.

- Parece que não estou com sorte hoje.
- Parece que eu não estou com sorte hoje.

Tom hat anscheinend drei Stunden gewartet.

Tom aparentemente esperou três horas.

Sie hat anscheinend die Eigenart zu übertreiben.

Ela aparenta ter uma tendência a exagerar.

Du kannst anscheinend nichts zu Ende bringen.

Você não consegue terminar nada.

Tom hat anscheinend versucht, Selbstmord zu verüben.

Tom, aparentemente, tentou cometer suicídio.

- Tom scheint zu schlafen.
- Tom schläft anscheinend.

Tom parece estar dormindo.

Anscheinend verstand Tom nicht, über was du sprachst.

Tom parecia não entender o que você estava dizendo.

Anscheinend bin ich zu einem ungünstigen Zeitpunkt aufgetaucht.

- Parece que cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu vim em um péssima hora.

- Es scheint, dass er alles über mich wusste.
- Anscheinend weiß er alles über mich.
- Anscheinend weiß er alles von mir.

Parece que ele sabia tudo a meu respeito.

- Sie schien krank gewesen zu sein.
- Sie war anscheinend krank.

Parece que ela estava doente.

Anscheinend kennen viele den Unterschied zwischen „their“ und „they're“ nicht.

Parece que muitas pessoas não sabem a diferença entre "their" e "they're".

Seine Erklärung hatte keinen Sinn, aber alle haben anscheinend verstanden.

Sua explicação não tinha sentido algum, não obstante todos fingiram entender.

- Sie scheinen Früchte zu mögen.
- Anscheinend mögen Sie Obst.
- Anscheinend magst du Obst.
- Du scheinst Obst zu mögen.
- Du scheinst gerne Obst zu essen.

Você parece gostar de frutas.

Sie weiß anscheinend nicht, was sie mit ihrer Freizeit anfangen soll.

Parece que ela não sabe o que fazer em seu tempo livre.

„Der Herr wohnt anscheinend gegenüber?“, fragte sie nach kurzem Schweigen erneut.

Parece que o senhor mora em frente? -- perguntou ela de novo após um breve silêncio.

Bitte schicke den Pförtner her. Anscheinend ist ein Frosch in meinem Bidet!

Traga o porteiro, por favor. Parece que tem um sapo no meu bidê!

Anscheinend ist er sich des Konflikts zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst.

Ele não parece estar por dentro do conflito entre mim e o meu pai.

- Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?
- Ich kann Ihre letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könnten Sie sie mir erneut senden?

Acho que não encontro seu último e-mail, você poderia reenviá-lo para mim?

- Du scheinst Fortschritte zu machen.
- Es sieht so aus, als machtet ihr Fortschritte.
- Sie machen anscheinend Fortschritte.

Você parece estar fazendo progresso.

„Mama, weißt du, wo das Fieberthermometer ist?“ – „Ist es nicht da, wo es immer ist?“ – „Nein, anscheinend nicht.“

"Mãe, você sabe onde está o termômetro?" "Não está no mesmo lugar de sempre?" "Não, eu olhei."

- Es scheint, dass Tom beschäftigt ist.
- Tom ist, scheint’s, beschäftigt.
- Tom ist anscheinend beschäftigt.
- Tom scheint beschäftigt zu sein.

Tom parece ocupado.

- Du klingst so, als wolltest du allein sein.
- Es scheint wohl, dass du für dich sein willst.
- Du willst anscheinend in Ruhe lassen werden.

- Parece que queres ficar sozinho.
- Parece que queres ficar sozinha.