Translation of "Hoffnung" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Hoffnung" in a sentence and their turkish translations:

Unsere Hoffnung

umudumuz şaban

- Es besteht noch Hoffnung.
- Es gibt noch Hoffnung.

Hâlâ umut var.

- Es besteht keinerlei Hoffnung.
- Es gibt keine Hoffnung.

- Hiç umut yok.
- Ümit yok.

Tom brauchte Hoffnung.

Tom'un umuda ihtiyacı vardı.

Tom braucht Hoffnung.

Tom'un umuda ihtiyacı var.

Es besteht Hoffnung.

Umut var.

- Verliere nie die Hoffnung!
- Gib die Hoffnung nie auf!

Asla umudunu kaybetme!

- Verliere nie die Hoffnung!
- Verlieren Sie nie die Hoffnung!

Asla umudunuzu kaybetmeyin.

- Du warst unsere letzte Hoffnung.
- Ihr wart unsere letzte Hoffnung.
- Sie waren unsere letzte Hoffnung.

Sen bizim son umudumuzdun.

- Gib niemals die Hoffnung auf!
- Gebt niemals die Hoffnung auf!
- Geben Sie niemals die Hoffnung auf!

Hiç umut yitirme.

- Er gab alle Hoffnung auf.
- Er ließ alle Hoffnung fahren.

O, bütün umutlarından vazgeçti.

- Du bist meine einzige Hoffnung.
- Sie sind meine einzige Hoffnung.

Sen benim tek umudumsun.

Ja, wir brauchen Hoffnung,

Umuda ihtiyacımız var,

Keine Hoffnung auf Rettung.

kurtulma ümidi kalmayacaktı.

Alle Hoffnung ist verloren.

Bütün ümitler kayboldu.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

Umut sonunda ölür.

Es gibt keine Hoffnung.

- Hiç umut yok.
- Ümit yok.

Nicht die Hoffnung verlieren!

Umudunu kaybetme.

Hoffnung ist keine Strategie.

Ummak bir strateji değildir.

Es gibt kaum Hoffnung.

Pek az umut var.

- Tom verlor nie die Hoffnung.
- Tom hat nie die Hoffnung verloren.

Tom umudunu hiç kaybetmedi.

- Er verlor allmählich die Hoffnung.
- Er begann die Hoffnung zu verlieren.

Umudunu kaybetmeye başlıyordu.

Das ist meine große Hoffnung.

Umudum bu yönde.

Und unsere größte Hoffnung abzubilden.

en iyi umut ve arzularımız doğrultusunda yansıtmamız için verildi.

Gib die Hoffnung nicht auf.

Umudunu yitirme.

Der Mann verlor alle Hoffnung.

- Adam bütün umudunu yitirmişti.
- Adam bütün ümidini kaybetmişti.

Keiner gab die Hoffnung auf.

Hiç kimse umudunu kaybetmedi.

Du bist unsere einzige Hoffnung.

Sen bizim tek umudumuzsun.

Er ließ die Hoffnung fahren.

O, ümidinden vazgeçti.

Er verliert manchmal die Hoffnung.

O, bazen ümidini kaybeder.

Er hatte jegliche Hoffnung verloren.

Tüm ümidini kaybetti.

Es gibt ein wenig Hoffnung.

Biraz umut var.

Das ist meine einzige Hoffnung.

O benim tek umudum.

Das ist unsere einzige Hoffnung.

Bu bizim tek umudumuz.

Tom hat die Hoffnung aufgegeben.

Tom umudunu kaybetti.

Ich habe die Hoffnung verloren.

Umudumu kaybettim.

Er verliert nie die Hoffnung.

O, umudunu hiç kaybetmez.

Gibt es Hoffnung auf Rettung?

Kurtulma umudu var mı?

Seine Worte gaben mir Hoffnung.

Sözleri bana umut verdi.

Die Hoffnung ist nicht verloren.

Umut kayıp değildir.

Langsam verliere ich die Hoffnung.

Umudumu kaybetmeye başlıyorum.

Ich verlor allmählich die Hoffnung.

Umudumu kaybetmeye başlıyordum.

Sie hat alle Hoffnung aufgegeben.

O tüm umudunu kaybetti.

Er hat alle Hoffnung aufgegeben.

O, tüm umudunu kaybetti.

Du bist meine einzige Hoffnung.

- Sen benim tek umudumsun.
- Sen benim tek ümidimsin.

Tom ist unsere einzige Hoffnung.

Tom tek umudumuz.

Gib niemals die Hoffnung auf!

Asla umudunu kesme.

Es gibt nicht viel Hoffnung.

Çok ümit yok.

Du allein bist meine Hoffnung.

Sen yalnızca benim umudumsun.

Das war seine einzige Hoffnung.

Bu onun tek umuduydu.

Er ist unsere größte Hoffnung.

Bu bizin en iyi umudumuz.

Tom gab die Hoffnung auf.

Tom ümidini yitirdi.

Tom ließ alle Hoffnung fahren.

Tom ümidini yitirdi.

- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.

- Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Hayat varken ümit vardır.
- Hayat varken umut var.

- Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
- Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

İnsanlığın son umudusun.

- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
- Solange es Leben gibt, gibt es auch Hoffnung.

Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.

- Vielleicht besteht doch noch Hoffnung für dich.
- Vielleicht besteht doch noch Hoffnung für euch.
- Vielleicht besteht doch noch Hoffnung für Sie.

Sizin için hâlâ bir ümit olabilir.

- Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.
- Lasst, die ihr eingeht, alle Hoffnung fahren!

- Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın.
- Buradan içeri giren umudunu geride bıraksın.

Es besteht keine Hoffnung auf Erfolg.

Hiçbir başarı umudu yok.

Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.

Umudunu kaybetmemelisin.

Wo Leben ist, da ist Hoffnung.

- Yaşamın olduğu yerde, umut vardır.
- Nerede hayat varsa orada umut vardır.
- Hayatın olduğu yerde umut vardır.

Was wäre das Leben ohne Hoffnung?

Umut olmadan hayat ne olurdu?

Wir dürfen nicht die Hoffnung verlieren.

Biz umudu kaybetmemeliyiz.

Du darfst nicht die Hoffnung aufgeben.

Umudunu kaybedemezsin.

Hoffnung und Wahrheit sind nicht dasselbe.

Umut ve gerçeklik aynı şey değildir.

Ich setze große Hoffnung in sie.

Onun için büyük umutlarım var.

Eine letzte Hoffnung hatte ich noch.

Son bir umudum vardı.

Ich gab niemals die Hoffnung auf.

Ben asla umut yitirmedim.

Sie begann die Hoffnung zu verlieren.

Umudunu kaybetmeye başlıyordu.

Vielleicht besteht für dich noch Hoffnung.

Belki de sizin için hala umut vardır.

Ich werde die Hoffnung nie verlieren.

Umudumu asla kaybetmeyeceğim.

Man darf nie die Hoffnung aufgeben.

Ümidini kaybetmemelisin.

Ein neues Jahr bringt immer Hoffnung.

Yeni bir yıl hep umut getirir.

Wir geben niemals die Hoffnung auf.

Biz asla umudumuzu kaybetmiyoruz.

Tom gab die Hoffnung nicht auf.

Tom umudunu kesmedi.

Ohne Hoffnung gibt es keine Zukunft.

Umut olmayan gelecek yoktur.

Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.

Sen insanlığın son umudusun.

Großes Glück beginnt mit klitzekleiner Hoffnung.

Büyük mutluluklar, küçücük umutlarla başlar.

Wir haben nie die Hoffnung aufgegeben.

Umudumuzu hiç kaybetmedik.

- Was gestern Traum war, ist heute Hoffnung.
- Der Traum des gestrigen Tages ist des heutigen Tages Hoffnung.
- Der Traum von gestern ist die Hoffnung von heute.

Dünün hayali bugünün umududur.

Dann, und nur dann, wird Hoffnung kommen.

Umut ancak o zaman ortaya çıkar.

Ich hatte keine Hoffnung und wollte sterben.

Umutsuzdum ve ölmek istiyordum.

Es besteht keine Hoffnung auf seine Genesung.

Onun hiçbir iyileşme umudu yok.

Tom hat die Hoffnung noch nicht aufgegeben.

Tom ümidini kaybetmedi.

Es gibt nur wenig Hoffnung auf Erfolg.

Biraz başarı ümidi var.

Tom hat noch nicht die Hoffnung aufgegeben.

Tom henüz umudunu kaybetmedi.