Translation of "Der" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Der" in a sentence and their polish translations:

Der Adler ist der König der Vögel.

Orzeł jest królem ptaków.

Der Löwe ist der König der Tiere.

Lew jest królem zwierząt.

Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.

Wiara to śmierć inteligencji.

Der Moment der Wahrheit!

Moment prawdy!

Der Klang der Stille.

Dźwięk ciszy.

Der Atlasspinner ist der größte Nachtfalter der Welt.

Pawica atlas to największa ćma na świecie.

Der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.

Watykan jest najmniejszym państwem świata.

Der Mond ist der einzige Trabant der Erde.

Księżyc to jedyny satelita Ziemi.

Der Kolibri ist der kleinste Vogel der Welt.

Koliber to najmniejszy ptak na świecie.

- Der Burj Khalifa ist derzeit der höchste Wolkenkratzer der Welt.
- Heute ist der Burj Khalifa der höchste Wolkenkratzer der Welt.

Burdż Chalifa jest obecnie najwyższym wieżowcem na świecie.

Der Mittelfinger ist der längste.

Środkowy palec jest najdłuższy.

Der Toxopneustes pileolus ist der giftigste Seeigel der Welt.

Toxopneustes pileolus to najbardziej jadowity jeżowiec.

Der Mt. Everest ist der höchste Berg der Welt.

Czomolungma to najwyższa góra świata.

- Das Auge ist der Spiegel der Seele.
- Die Augen sind der Spiegel der Seele.

Oczy są zwierciadłem duszy.

Der Ausschluss der Mathematik aus der Sphäre der Kultur kommt einer intellektuellen Kastration gleich.

Wykluczenie matematyki poza sferę kultury jest jednoznaczne z intelektualną kastracją.

Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Vormarsch der Städte sichtbar.

Po zmroku widać, że miasta stają się coraz rozleglejsze.

Welcher ist der bessere Faden: der rote oder der weiße?

Która nić lepsza: czerwona czy biała?

Nun bin ich der Tod geworden, der Zerstörer der Welten.

Teraz stałem się śmiercią, niszczycielem światów.

Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.

Jezioro Bajkał w Rosji jest najgłębszym jeziorem na świecie.

Der Supermarkt befindet sich auf der anderen Seite der Straße.

Supermarket znajduje się na drugiej stronie ulicy.

Ist der Straßenrand der perfekte Begegnungsort.

Pobocze drogi to doskonałe miejsce na spotkanie.

Der letzte Akt der Nacht beginnt.

Ostatni akt nocy... czas zacząć.

Und von der Geheimarmee der NATO,

i tajnej armii NATO

Der Schnee glänzte in der Morgensonne.

Śnieg błyszczał w porannym słońcu.

Er ist der Ältere der beiden.

- Jest starszym z dwojga.
- On jest starszym z dwóch.

Er war der Erste, der ankam.

On przybył pierwszy.

Er ist der Vater der Braut.

To ojciec panny młodej.

Wie der Vater, so der Sohn.

Jaki ojciec, taki syn.

Tom ist der Gärtner der Jacksons.

Tom jest ogrodnikiem Jacksonów.

Der Zucker ist in der Tasche.

Cukier jest w torbie.

Der Feind nähert sich der Stadt.

Nieprzyjaciel zbliża się do miasta.

Der Frost hat der Blume geschadet.

Mróz ściął kwiaty.

Der Valentinstag steht vor der Tür.

Zbliżają się walentynki.

Der Kalender hängt an der Wand.

Kalendarz wisi na ścianie.

Der Mars ist der "Rote Planet".

- Mars jest Czerwoną Planetą.
- Mars to Czerwona Planeta.

Tom ist der Vater der Braut.

Tom jest ojcem panny młodej.

Wie ist der Stand der Dinge?

Jaki jest stan rzeczy?

Der Apfel ist in der Tüte.

Jabłko jest w torbie.

Der Unfall passierte an der Ecke.

Wypadek zdarzył się na rogu.

Erdoğan ist der Präsident der Türkei.

Erdogan jest prezydentem Turcji.

- Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt.
- Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.

Minęła wiosna i zaczyna się lato.

Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft.

Duch prawdy i duch wiary - są to filary społeczeństwa.

Der Amazonas ist der zweitlängste Fluss der Welt nach dem Nil.

Amazonka to druga co do długości rzeka na świecie, po Nilu.

Der Walhai.

Rekinie wielorybim.

- Der Fernseher geht nicht.
- Der Fernseher funktioniert nicht.
- Der Fernseher ist kaputt.
- Der Fernsehapparat geht nicht.

Telewizor nie działa.

- Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde!
- Ich bin der glücklichste Mann auf der Erde!

Jestem najszczęśliwszym mężczyzną na ziemi!

- Die Heilige Schrift der Moslems ist der Koran.
- Die heilige Schrift der Moslems ist der Koran.

Świętą księgą muzułmanów jest Koran.

der die Säule der Familie werden sollte.

który, gdy urośnie, będzie filarem rodziny.

Dies ist der versierteste Jäger der Gruppe.

To najbardziej doświadczony łowca grupy.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Zachód słońca przynosi odpoczynek od upału.

Der Exodus der Millionen Fledermäuse dauert Stunden.

Migracja milionów nietoperzy trwa godzinami.

Der Bischof erbarmte sich der verzweifelten Immigranten.

Biskup zlitował się nad zdesperowanymi imigrantami.

Der Yen ist schwächer als der Dollar.

Jen jest słabszy od dolara.

Der Löwe ist der König des Dschungels.

Lew jest królem dżungli.

Tom ist der attraktivste Schauspieler der Welt.

Tom jest najprzystojniejszym aktorem na świecie.

- Der Mann wurde rot.
- Der Mann erötete.

Zaczerwienił się.

Der Junge hatte Angst vor der Dunkelheit.

Chłopiec lękał się mroku.

Der Unfall ereignete sich in der Dämmerung.

Wypadek wydarzył się o świcie.

Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.

Wypadek miał miejsce na tym przejściu.

- Der Wecker klingelte.
- Der Wecker hat geklingelt.

Zadzwonił budzik.

Er war der Führer der großen Expedition.

- Był dowódcą wielkiej ekspedycji.
- Był szefem wielkiej wyprawy.

Er ist der reichste Mann der Welt.

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

Er ist der Beliebteste in der Klasse.

Jest ulubieńcem całej klasy.

Sonntag ist der letzte Tag der Woche.

Niedziela to ostatni dzień tygodnia.

Sonntag ist der erste Tag der Woche.

Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia.

Der Grund der Verspätung war schlechtes Wetter.

Powodem spóźnienia była zła pogoda.

Die Augen sind der Spiegel der Seele.

Oczy są zwierciadłem duszy.

Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.

Najwyższą górą w Europie jest Elbrus.

Der Preis hängt von der Größe ab.

Cena zależy od wielkości.

Der Zustand der drei Schussopfer ist kritisch.

Trzy ofiary strzelaniny są w stanie krytycznym.

Wer ist der Mann, der Geige spielt?

Kim jest ten mężczyzna grający na skrzypcach?

Der Mensch ist ein Sklave der Gewohnheit.

- Człowiek jest niewolnikiem zwyczajów.
- Człowiek jest niewolnikiem przyzwyczajeń.

Der Po ist der längste Fluss Italiens.

Najdłuższą rzeką we Włoszech jest Po.

Tom ist der reichste Mann der Stadt.

Tom jest najbogatszym człowiekiem w mieście.

Wo ist der schönste Ort der Welt?

Gdzie jest najpiękniejsze miejsce na świecie?

Ist Sonntag der erste Tag der Woche?

Czy niedziela jest pierwszym dniem tygodnia?

Der Brief ging auf der Post verloren.

List zgubił się na poczcie.

Der Shitennōji ist der älteste Tempel Japans.

Shitennoji jest najstarszą świątynią w Japonii.

Der Klang der Violine ist sehr schön.

Dźwięk skrzypiec jest piękny.

Das Auge ist der Spiegel der Seele.

Oko jest zwierciadłem duszy.

Der Bus fuhr an der Haltestelle vorbei.

Autobus przejechał przystanek.

Ich stehe auf der Seite der Demokratie.

Jestem po stronie demokracji.

Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.

Styczeń jest zwykle najzimniejszym miesiącem.

Der Großteil der Schüler hier ist fleißig.

Większość tutejszych studentów jest pilna.

„Der Staat bin ich!“ sagte der König.

Państwo to ja! - powiedział król.

Tom ist der Größte in der Klasse.

Tom jest najwyższy w klasie.

Der Präsident ist aus der Hauptstadt geflüchtet.

Prezydent uciekł ze stolicy.