Translation of "Jede" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Jede" in a sentence and their russian translations:

Jede einzelne Phiole.

Каждая из них.

Ja, jede einzelne.

Да, каждое из них.

Jede Stimme zählt.

Каждый голос имеет значение.

Jede Minute zählt.

Каждая минута на счету.

- Kommst du jede Nacht hierher?
- Kommen Sie jede Nacht hierher?
- Kommt ihr jede Nacht hierher?

- Ты каждую ночь сюда приходишь?
- Вы каждую ночь сюда приходите?

- Du musst jede Angabe überprüfen.
- Ihr müsst jede Angabe überprüfen.
- Sie müssen jede Angabe überprüfen.

- Ты должен проверять любую информацию.
- Ты должна проверять любую информацию.
- Вы должны проверять любую информацию.

- Ihr müsst jede Angabe überprüfen.
- Sie müssen jede Angabe überprüfen.

Вы должны проверять любую информацию.

- Jede Medaille hat zwei Seiten.
- Jede Münze hat zwei Seiten.

У каждой медали две стороны.

jede jeweils etwa halbstündig,

каждая из которых длилась около получаса

Ja, jede einzelne davon.

Да, каждый из них.

Jede Hoffnung war geschwunden.

Пропала всякая надежда.

Liebe überwindet jede Entfernung.

Любовь преодолевает все расстояния.

Jede Braut ist schön.

Все невесты красивы.

Jede Religion verbietet Mord.

Все религии запрещают убийство.

Jede Schneeflocke ist einzigartig.

- Каждая снежинка уникальна.
- Каждая снежинка — единственная в своём роде.

Mir passt jede Zeit.

Меня устроит любое время.

Ich träume jede Nacht.

- Я вижу сны каждую ночь.
- Мне каждую ночь снятся сны.

Tom weint jede Nacht.

Том плачет каждую ночь.

jede dieser Seiten hat

каждая из этих страниц,

- Jede Hure war mal eine Jungfrau.
- Jede Hure war einst Jungfrau.

Всякая проститутка когда-то была девственницей.

- Ich werde dich jede Nacht anrufen.
- Ich werde euch jede Nacht anrufen.

Я буду звонить тебе каждую ночь.

Und untersuchten jede heiße Quelle --

и брали образцы во всех горячих источниках, что смогли найти...

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

...каждый час несет в себе особые трудности.

Weil jede Stunde anders ist

Потому что у всех разные часы

Er hat jede Menge Bücher.

У него груды книг.

Sie schreibt mir jede Woche.

Она пишет мне каждую неделю.

Jede Medaille hat zwei Seiten.

У всякой медали - две стороны.

Ich esse jede Woche Fisch.

Я ем рыбу каждую неделю.

Er hat jede Menge Lehrerfahrung.

У него большой преподавательский опыт.

Jede Frage hat eine Antwort.

На каждый вопрос есть ответ.

Sie machen es jede Woche.

Они делают это каждую неделю.

Eine Pille für jede Krankheit.

Пилюля от любой болезни.

Ich habe jede Menge Zeit.

У меня полно времени.

Wir aßen jede Menge Äpfel.

Мы съели множество яблок.

Tom schreibt mir jede Woche.

Том пишет мне раз в неделю.

Ich mache das jede Woche.

Я делаю это каждую неделю.

Maria trägt jede Menge Schmuck.

Мария носит кучу драгоценностей.

Kommst du jede Nacht hierher?

Ты каждую ночь сюда приходишь?

Nicht jede Lampe ist magisch.

Не каждая лампа волшебная.

Jede Seite ist ein Abenteuer.

Каждая страница — приключение.

Sie telefonierten jede Nacht miteinander.

- Они каждый вечер разговаривали по телефону.
- Они каждый вечер болтали по телефону.

Du hast jede Menge Freunde.

- У тебя много друзей.
- У вас много друзей.
- У тебя куча друзей.
- У тебя полно друзей.
- У вас полно друзей.
- У вас куча друзей.

Jede Familie hat seinen Krüppel.

- В семье не без хромого.
- В семье не без урода.

Jede Abscheulichkeit findet ihren Bewunderer.

- Всякая мерзость находит своего обожателя.
- Любая гадость находит своего поклонника.

Jede Geschichte hat zwei Seiten.

У каждой истории есть две стороны.

Ich habe jede Menge Ideen.

У меня есть целая куча идей.

Sie liest jede Nacht Bücher.

Она читает книги каждую ночь.

Jede Handlung hat ihre Folgen.

У всякого действия есть свои последствия.

Er schreibt mir jede Woche.

Он пишет мне каждую неделю.

Jede Minute ist ein Geschenk.

- Каждая минута - подарок.
- Каждая минута - дар.

Ich habe jede Menge Spaß.

Я получил кучу удовольствия.

Sie verweigerten ihr jede Hilfe.

Они отказали ей в какой-либо помощи.

Jede Nacht höre ich Radio.

Я каждую ночь слушаю радио.

Die Zeitschrift erscheint jede Woche.

Журнал выходит еженедельно.

Sie schreibt ihm jede Woche.

Она пишет ему каждую неделю.

Jede Nacht habe ich Durst.

- Каждую ночь у меня жажда.
- Я хочу пить каждую ночь.

Jede Generation hat ihre Idole.

У каждого поколения свои кумиры.

Gehst du jede Woche einkaufen?

- Ты каждую неделю ходишь по магазинам?
- Вы каждую неделю ходите по магазинам?
- Ты каждую неделю ходишь в магазин?
- Вы каждую неделю ходите в магазин?

Sie müssen jede Angabe überprüfen.

Вы должны проверять любую информацию.

Du musst jede Angabe überprüfen.

- Ты должен проверять любую информацию.
- Ты должна проверять любую информацию.

Er hat jede Nacht Albträume.

- Ему снятся кошмары каждую ночь.
- Ему каждую ночь снятся кошмары.

Ich habe jede Menge Freunde.

У меня куча друзей.

Maria schreibt mir jede Woche.

- Мэри пишет мне каждую неделю.
- Мэри пишет мне раз в неделю.

Kommen Sie jede Nacht hierher?

Вы каждую ночь сюда приходите?

jede Rückmeldung, die wir haben.

любая обратная связь у нас есть.

- Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen.
- Sie zogen jede Möglichkeit in Betracht.

Они приняли во внимание любую возможность.

- Jede neue Sprache ist wie ein Spiel.
- Jede neue Sprache gleicht einem Spiel.

Всякий новый язык похож на игру.

Solche Algen haben jede Menge Nährstoffe.

Такие водоросли богаты питательными веществами.

Dieser Kugelkakus enthält jede Menge Flüssigkeit.

Качан кактуса содержит много жидкости.

Fast jede Kreatur auf der Welt

почти каждое существо в мире

Und jede Pflanze in der Natur

и любое растение в природе

Wir genossen jede Minute der Party.

Мы наслаждались каждой минутой вечеринки.

Jede Bewegung des Tänzers war perfekt.

Каждое движение танцора было идеальным.

Ich habe jede Menge Geld dabei.

- У меня с собой полно денег.
- У меня с собой много денег.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

- Эту программу передают раз в две недели.
- Эта программа выходит раз в две недели.
- Эта программа выходит каждые две недели.

Da erübrigt sich jede weitere Diskussion.

Дальнейшего обсуждения не требуется.

Wählt einen Vertreter für jede Gruppe.

Выберите представителя от каждой группы.

Jede Tür im Haus ist geschlossen.

Все двери в доме заперты.