Translation of "Letzten" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Letzten" in a sentence and their polish translations:

In dieser letzten Zeit

w tym ostatecznym czasie,

In den letzten paar Jahren

Przez ostatnie kilka lat

Letzten Endes scheiterte der Plan.

Plan się jednak nie powiódł.

- Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert.
- Der Putschversuch wurde im letzten Moment vereitelt.

Próba zamachu stanu została udaremniona w ostatnim momencie.

- Ich war letzten Winter Skilaufen in Kanada.
- Ich war letzten Winter in Kanada Ski laufen.
- Letzten Winter war ich in Kanada Ski laufen.
- In Kanada war ich letzten Winter zum Skilaufen.
- Zum Skilaufen war ich letzten Winter in Kanada.

Zeszłej zimy pojechałem do Kanady na narty.

Als eine der letzten zu schlüpfen...

Bycie ostatnim

Aber sie hat einen letzten Trick.

Została jej jeszcze ostatnia sztuczka.

Das Krankenhaus wurde letzten Monat eröffnet.

Szpital został otwarty w zeszłym miesiącu.

Er hat den letzten Zug verpasst.

Spóźnił się na ostatni pociąg.

Das ist Schnee vom letzten Jahr.

To jest zeszłoroczny śnieg.

Was hast du letzten Sonntag gemacht?

Co robiłeś zeszłej niedzieli ?

Ich habe letzten Monat tüchtig gearbeitet.

Pracowałem ciężko w poprzednim miesiącu.

Ich war letzten Monat in London.

W zeszłym miesiącu byłem w Londynie.

Sie kämpften bis zum letzten Mann.

Walczyli do ostatniego człowieka.

Letzten Sommer reiste ich nach Italien.

- Zeszłego lata pojechałem do Włoch.
- Zeszłego lata pojechałam do Włoch.

Letzten Endes ging alles gut aus.

Wszystko zakończyło się szczęśliwie.

Es war letzten Monat sehr kalt.

W zeszłym miesiącu było bardzo zimno.

Was haben Sie letzten Endes gemacht?

Co robiła Pani w końcu?

Mein Hund ist letzten Winter gestorben.

Mój pies zmarł zeszłej zimy.

Er hat Ann letzten Monat geheiratet.

Ożenił się z Ann w zeszłym miesiącu.

Sie war letzten Monat in Amerika.

Była w Ameryce w zeszłym miesiącu.

Letzten Winter gab es viel Schnee.

Zeszłej zimy było dużo śniegu.

Ich bin letzten Sonntag nicht ausgegangen.

Nie wychodziłem w ostatnią niedzielę.

- Wann hast du sie zum letzten Mal gesehen?
- Wann haben Sie sie zum letzten Mal gesehen?

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

...und nimmt die letzten Lichtstrahlen mit sich.

i zabiera ze sobą ostatnie promienie światła.

Die Lebenshaltungskosten sind im letzten Jahr explodiert.

Koszty życia poszybowały w górę w ciągu ostatniego roku.

Wo hast du im letzten Jahr gewohnt?

Gdzie mieszkałeś w zeszłym roku?

Ich habe sie im letzten Winter kennengelernt.

Spotkałem ją zeszłej zimy.

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

Rzuciła pracę w zeszłym miesiącu.

Sein Haar war im letzten Jahr lang.

W zeszłym roku miał długie włosy.

Sein älterer Bruder ist letzten Monat gestorben.

Jego starszy brat zmarł w ubiegłym miesiącu.

Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.

Wycofała się w ostatnim momencie.

Ich habe letzten Monat meine Adresse geändert.

W zeszłym miesiącu zmieniłem adres.

Kannst du den letzten Teil detailliert erklären?

Czy mógłbyś wytłumaczyć ostatni fragment dokładniej?

Er ist nicht zum letzten Treffen erschienen.

Nie przyszedł na ostatnie zebranie.

Bill ist mich letzten Herbst besuchen gekommen.

Ostatniej jesieni Bill przyjechał się ze mną zobaczyć.

Die Telefonfirma hat mich letzten Monat abgeklemmt.

W zeszłym miesiącu odcięli mi telefon.

Tom hat im letzten Sommer schwimmen gelernt.

Zeszłego lata Tom nauczył się pływać.

Fragte ich Sie aber nach dem letzten Kompliment,

nie będziecie pewni.

Wurde durch eine Eruption im letzten Jahr bestrahlt.

rok temu ucierpiała przez rozbłysk słoneczny.

Mit dem Geld der Auszeichnung der letzten Wissenschaftsmesse.

dzięki pieniądzom z nagród zdobytych w konkursach naukowych.

Sie muss letzten Sommer in England gewesen sein.

Niewątpliwie była w Anglii tego lata.

Im letzten Sommer war er bei guter Gesundheit.

Ostatniego lata był zdrów.

Er hat die Sitzung im letzten Augenblick abgesagt.

Odwołał spotkanie w ostatniej chwili.

Ich trank es bis auf den letzten Tropfen.

Piłem to do ostatniej kropli.

Tom ist im letzten Semester in Französisch durchgefallen.

W zeszłym semestrze Tom nie zdał z francuskiego.

Was waren die wichtigsten Ereignisse im letzten Jahr?

Jakie były główne wydarzenia mijającego roku?

Ich war besorgt, den letzten Zug zu verpassen.

Byłem niespokojny w obawie, że spóźnię się na ostatni pociąg.

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

Pospiesz się, bo nie zdążysz na ostatni pociąg.

Ich habe die letzten 3 Tage nichts gegessen.

Nic nie jadłem przez ostatnie trzy dni.

Sie ist Ende letzten Monats nach Paris abgereist.

Pojechała do Paryża pod koniec zeszłego miesiąca.

In den letzten Monaten hat ihre Gesundheit abgenommen.

W ciągu ostatnich kilku miesięcy jej zdrowie się pogorszyło.

Sie sind letzten Monat in die USA geflogen.

Oni wyjechali do USA w poprzednim miesiącu.

Tom rannte, um den letzten Zug zu erreichen.

Tom pobiegł złapać ostatni pociąg.

Tom und Maria haben im letzten Frühling geheiratet.

Tom i Mary pobrali się zeszłej wiosny.

Tom und Maria haben im letzten Monat geheiratet.

Tom i Mary pobrali się w zeszłym miesiącu.

Beeil dich, oder du verpasst den letzten Zug!

Pospiesz się albo spóźnisz się na ostatni pociąg.

Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

Ich war letzten Montag nicht in der Schule.

W ostatni poniedziałek nie poszedłem do szkoły.

Erst im letzten Jahr haben wir Belege dafür veröffentlicht,

W ubiegłym roku opublikowaliśmy badanie, które potwierdza,

Unser Team hat die letzten Jahre hart daran gearbeitet,

Nasz zespół ciężko pracował przez ostatnie kilka lat,

Über die letzten paar Jahre war eine ganze Flotte

W ciągu paru ostatnich lat flota dronów oceanicznych

Ich lernte sie im Winter des letzten Jahres kennen.

Spotkałem ją zimą w zeszłym roku.

Er hat die letzten fünf Tage im Hotel verbracht.

Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni.

Tom hatte letzten Endes doch die richtige Entscheidung getroffen.

A jednak Tom podjął dobrą decyzję.

Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen.

Ostatnio jakoś go nie spotykam.

- Tom wird letzten Endes aufgeben.
- Tom wird schließlich aufgeben.

Tom w końcu się podda.

Wir haben Sie die letzten vier Jahre nicht gesehen.

- Nie widzieliśmy was przez ostatnie cztery lata.
- Nie widzieliśmy cię przez ostatnie cztery lata.

- Ich habe mich im letzten Jahr wegen grünen Stars einer Operation unterzogen.
- Ich hatte im letzten Jahr eine Operation wegen grünen Stars.

W zeszłym roku przeszedłem operację jaskry.

Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.

Dopiero gdy zrąbiesz ostatnie drzewo i złapiesz ostatnia rybę, zauważysz że pieniędzy nie da się jeść.

Bei den letzten Wahlen wurde er in den Senat gewählt.

Został wybrany do senatu w ostatnich wyborach.

Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.

Dzisiejsza Japonia jest całkiem odmienna od tej sprzed półwiecza.

Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.

Od dwóch tygodni tam nie padało.

Ich habe im letzten halben Jahr nichts von Tanaka gehört.

Od pół roku nie mam wieści od Tanaki.

Ich fühle mich in den letzten Tagen nicht so gut.

Nie czuję się w ostatnich dniach zbyt dobrze.

Tom und seine Freunde haben am letzten Wochenende Basketball gespielt.

Tom i jego przyjaciele grali w ostatni weekend w koszykówkę.

Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt.

Jego masa podwoiła się w ciągu ostatnich 10 lat.

Wenn du dich nicht beeilst, verpasst du den letzten Zug!

Jak się nie pospieszymy, to spóźnimy się na ostatni pociąg.

Letzten Sonntag hat mir meine Mutter ein hübsches Kleid gekauft.

Matka kupiła mi ładną sukienkę w ostatnią niedzielę.

In den letzten Jahren hat die Wissenschaft beachtliche Fortschritte erreicht.

W ostatnich latach, nauka dokonała nadzwyczajnego postępu.

Letzten Endes wird es wohl günstiger sein, echtes Leder zu benutzen.

Zastosowanie prawdziwej skóry chyba lepiej się opłaci na dłuższą metę.

Die Importe aus asiatischen Ländern haben in den letzten Jahren zugenommen.

W ostatnich latach wzrósł imort z krajów azjatyckich.

Fast alle amerikanischen Fernsehserien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.

Prawie wszystkie amerykańskie seriale telewizyjne w ciągu ostatnich kilku lat zostały napisane przez homoseksualistów.

Es ist viel Wasser ins Meer geflossen seit unserer letzten Begegnung.

Minęły wieki, odkąd ostatni raz się widzieliśmy.

Wenn Sie sich nicht beeilen, werden Sie den letzten Zug verpassen.

Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się na ostatni pociąg.

Tom sagte, du und er seid am letzten Wochenende zelten gewesen.

Tom powiedział, że byłaś z nim na biwaku w ostatni weekend.

Maria hat die letzten Stunden damit verbracht, einen Artikel zu studieren.

Maria spędziła ostatnie godziny studiując artykuł.

Tom hat sich im letzten Monat von seiner Frau scheiden lassen.

Tom w zeszłym miesiącu rozwiódł się z żoną.

Wann hast du zum letzten Mal etwas zum ersten Mal getan?

Kiedy ostatni raz robiłeś coś pierwszy raz?