Translation of "Alter" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Alter" in a sentence and their polish translations:

Was geht, Alter?

Siemasz, ziomuś.

- Er ist in deinem Alter.
- Er ist in Ihrem Alter.

On jest w twoim wieku.

Ich spüre mein Alter.

Czuję moje lata.

- Er log über sein Alter.
- Er hatte bei seinem Alter gelogen.

- Skłamał na temat swojego wieku.
- Kłamał o swoim wieku.
- Skłamał o swoim wieku.

- Ich bin genauso alt.
- Ich bin im gleichen Alter.
- Ich befinde mich im gleichen Alter.
- Ich habe das gleiche Alter.

Jestem w tym samym wieku.

Das ist ein alter Trick.

To stara sztuczka.

Ich bin ein alter Mann.

Jestem starym mężczyzną.

Das ist mein alter Freund.

To mój stary przyjaciel.

Die Party war abgefahren, Alter!

Chłopie, impreza była zajebista!

Ich spare Geld fürs Alter.

Zbieram pieniądze na starość.

Ich bin ein alter Freund.

Jestem starym przyjacielem.

Jedes Alter hat seine Weise.

Każdy wiek ma swoją mądrość.

Er starb in hohem Alter.

Umarł w podeszłym wieku.

Kannst du mein Alter erraten?

Jak myślisz, ile mam lat?

Er ist ein alter Lustmolch.

To stary świntuch.

Tom ist ein alter Freund.

Tom to stary przyjaciel.

- Tom hat eine Schwester in deinem Alter.
- Tom hat eine Schwester in eurem Alter.
- Tom hat eine Schwester in Ihrem Alter.
- Tom hat eine Schwester ungefähr in deinem Alter.

Tom ma siostrę mniej więcej w Twoim wieku.

- In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
- In Ihrem Alter war ich bereits verheiratet.

- W twoim wieku byłem już żonaty.
- W twoim wieku byłam już zamężna.

Entweder das Alter oder eine Verletzung.

Zmarła ze starości albo została zraniona.

Scheint ein alter Minenschacht zu sein.

To chyba stary szyb kopalniany.

Als alter Mann mit Prostata-Beschwerden

Jestem staruszkiem i mam problemy z prostatą jak każdy staruszek.

Er ist ungefähr in meinem Alter.

On jest mniej więcej w moim wieku.

Er ist ungefähr in deinem Alter.

On jest w twoim wieku.

Ich bin jetzt ein alter Mann.

Jestem teraz starym człowiekiem.

Wir müssen Vorsorge fürs Alter treffen.

Musimy poczynić przygotowania na starość.

Sie ist ungefähr in meinem Alter.

Ona jest mniej więcej w moim wieku.

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

Zaczął odczuwać działanie swego wieku.

Das ist ein alter kanadischer Brauch.

To stary kanadyjski zwyczaj.

Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.

Musimy wziąć pod uwagę jego wiek.

Im Garten steht ein alter Kirschbaum.

W ogrodzie jest stara wiśnia.

- Er starb im Alter von 54 Jahren.
- Er ist im Alter von 54 Jahren gestorben.

Umarł w wieku 54 lat.

- Im Alter von 65 Jahren verstarb er plötzlich.
- Im Alter von fünfundsechzig Jahren verstarb er plötzlich.

Zmarł nagle w wieku sześćdziesięciu pięciu lat.

- Tom hat eine Tochter etwa in deinem Alter.
- Tom hat eine Tochter ungefähr in deinem Alter.

Tom ma córkę mniej więcej w twoim wieku.

Man sieht ihm sein Alter nicht an.

On nie wygląda na swój wiek.

In deinem Alter war ich bereits verheiratet.

- W twoim wieku byłem już żonaty.
- W twoim wieku byłam już zamężna.

Er ist ein alter Freund von mir.

On jest moim starym przyjacielem.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Spielzeuge.

Moje hobby to zbieranie starych zabawek.

Man kann sogar im hohen Alter lernen.

Uczyć się można nawet w późnym wieku.

Dick starb im Alter von zehn Jahren.

Dick zmarł w wieku 10 lat.

Sie starb im Alter von 54 Jahren.

Zmarła w wieku 54 lat.

Mit dem Alter verringert sich die Reaktionsgeschwindigkeit.

Z wiekiem spada nasza szybkość reakcji.

Tom hat eine Schwester in deinem Alter.

Tom ma siostrę w twoim wieku.

Für sein Alter hat Tom sich gut geschlagen.

Tom dobrze zrobił biorąc pod uwagę swój wiek.

Im Wald lebten ein Alter und eine Alte.

Mieszkali w lesie stary ze staruchą.

In deinem Alter solltest du es besser wissen.

W twoim wieku powienieneś być mądrzejszy.

Ein alter Mann saß neben mir im Bus.

Staruszek siedział obok mnie w autobusie.

- Tom ist alt.
- Tom ist ein alter Mann.

Tom jest starym człowiekiem.

Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.

Musimy pomyśleć o opiece nad osobami starszymi.

In deinem Alter solltest du etwas vernünftiger sein!

W twoim wieku powinieneś być rozsądniejszy.

Seine Nichte ist attraktiv und reif für ihr Alter.

Jego bratanica jest urocza i dojrzała jak na swój wiek.

Man sollte eine Frau nie nach ihrem Alter fragen.

Nigdy nie należy pytać kobiety o jej wiek.

Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus.

Staruszek odpoczywał pod drzewem.

- Denkst du ernsthaft darüber nach, in deinem Alter nochmal zu heiraten?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, in Ihrem Alter nochmal zu heiraten?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, in eurem Alter nochmal zu heiraten?

Naprawdę myślisz o ponownym ślubie, w twoim wieku?

Wenn wir das Alter des Universums als ein Jahr darstellen,

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine Schwester.

Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

Er hat 2 Kinder im Alter von 4 und 1.

Ma dwoje dzieci, w wieku 4 lata i rok.

- Welches Alter hat Ihr Sohn?
- Wie alt ist dein Sohn?

Ile lat ma twój syn?

Ich habe einen großen Bruder im gleichen Alter wie du.

Mam starszego brata w twoim wieku.

Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.

Zapytał o mój wiek, moje nazwisko, mój adres itd.

Die Entwicklung der menschliche Sexualität beginnt bereits in einem sehr frühen Alter.

Seksualność człowieka rozwija się od najmłodszych lat.

Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.

Powinni wiedzieć, że kobiet nie pyta się o wiek.

Ich bezweifle, dass unser neuer Chef schlimmer sein wird als unser alter.

Wątpię, by nowy szef był gorszy od starego.

- Tom starb, als er 97 war.
- Tom starb im Alter von siebenundneunzig.

Tom zmarł w wieku dziewięćdziesięciu siedmiu lat.

- Das ist eine alte amerikanische Sitte.
- Das ist ein alter amerikanischer Brauch.

To stary amerykański zwyczaj.

Im Alter von 22 Jahren ist er Lehrer zweier Fremdsprachen an einer Privatschule.

W wieku 22 lat on jest nauczycielem dwóch języków obcych w prywatnej szkole.

Du hast schon das richtige Alter, um unabhängig von den Eltern zu werden.

Jesteś już w odpowiednim wieku, żeby się uniezależnić od rodziców.

- Eines meiner Hobbys ist das Sammeln alter Briefmarken.
- Eines meiner Steckenpferde ist das Briefmarkensammeln.

Jednym z moich hobby jest kolekcjonowanie starych znaczków.

Seine gute Gesundheit ermöglichte es ihm, bis zum Alter von 75 Jahren zu arbeiten.

Dobre zdrowie umożliwiło mu pracę aż do skończenia siedemdziesięciu pięciu lat.

- Ein so alter Wagen war praktisch nutzlos.
- Ein so altes Auto war praktisch nutzlos.

Tak stary samochód był praktycznie bezużyteczny.

- Wir sind gleich alt, aber verschieden groß.
- Wir sind im gleichen Alter, doch unterschiedlich groß.

Jesteśmy w tym samym wieku, ale różnego wzrostu.

- Das Alter betreffend ist es schon lustig, dass, während jeder einmal jung war, nicht jeder alt werden wird.
- Das Komische am Alter ist, dass nicht jeder alt wird, obschon jeder einmal jung war.

Zabawne, że każdy kiedyś był młody, ale nie każdy będzie stary.

- Er ist genauso alt wie ich.
- Er ist im gleichen Alter wie ich.
- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.

On i ja jesteśmy w tym samym wieku.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich so etwas in meinem Alter noch mal machen würde.

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden.

W tym samym wieku zastanawiałem się nad materią, myśląc, że różne kolory muszą reprezentować różne rodzaje materii.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.