Translation of "Mich" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Mich" in a sentence and their polish translations:

- Küss mich.
- Küsst mich.

Pocałuj mnie.

- Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
- Korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre.
- Korrigier mich, wenn ich mich irre.

Popraw mnie jeśli się mylę.

Lass mich mich darum kümmern.

Zostaw to mnie.

- Liebst du mich?
- Liebt ihr mich?
- Lieben Sie mich?

- Czy mnie kochasz?
- Kochasz mnie?

- Drück mich!
- Nimm mich in den Arm!
- Umarme mich!

Przytul mnie.

- Das ärgert mich.
- Das nervt mich.
- Das stört mich.

Wkurza mnie to.

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?

Czy Ty mnie rozumiesz?

- Du verwirrst mich.
- Ihr verwirrt mich.
- Sie verwirren mich.

Wpędzasz mnie w zakłopotanie.

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?
- Kannst du mich verstehen?

Rozumiesz mnie?

- Lass mich nachdenken.
- Lassen Sie mich nachdenken.
- Lasst mich nachdenken.

- Pozwól mi pomyśleć.
- Niech pomyślę.

- Lass mich mitfahren.
- Lassen Sie mich mitfahren.
- Lasst mich mitfahren.

Podwieź mnie.

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen.

Pozwól mi zapłacić.

Korrigiere mich, wenn ich mich irre.

Popraw mnie jeśli się mylę.

- Ruf mich an!
- Ruf mich an.

Zadzwoń do mnie!

- Hass mich nicht!
- Verachte mich nicht!

- Nie nienawidź mnie!
- Nie czuj do mnie nienawiści!

- Sieh mich an.
- Schau mich an.

Popatrz na mnie.

- Sie beobachten mich.
- Die beobachten mich.

Obserwują mnie.

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?

Rozumiesz mnie?

Ich schäme mich für mich selbst.

Wstyd mi za siebie.

Entschuldige mich!

Przepraszam!

Heirate mich.

Wyjdź za mnie.

Freut mich!

Cieszę się!

Küss mich.

Pocałuj mnie.

Fick mich.

Pieprz mnie.

Ich frage mich, ob er mich liebt.

Czy on mnie kocha...?

- Töte mich nicht!
- Töten Sie mich nicht!

Nie zabijaj mnie.

- Keiner hat mich gesehen.
- Niemand sah mich.

Nikt mnie nie widział.

Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.

Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.

- Lass mich versuchen.
- Lass mich mal probieren.

Pozwól mi spróbować.

- Wer sah mich?
- Wer hat mich gesehen?

Kto mnie widział?

- Er erpresste mich.
- Er hat mich erpresst.

Szantażował mnie.

Lass mich dir etwas über mich erzählen.

Opowiem ci coś o sobie.

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom enttäuschte mich.

- Tom mnie rozczarował.
- Tom sprawił mi zawód.

- Ich hasse mich selbst.
- Ich hasse mich.

Nienawidzę siebie.

- Siehst du mich?
- Kannst du mich sehen?

Czy mnie widzisz?

- Wollten Sie mich sprechen?
- Wolltet ihr mich sprechen?
- Wolltest du mich sprechen?

Chciałeś się ze mną widzieć?

- Du hast mich enttäuscht.
- Sie haben mich enttäuscht.
- Ihr habt mich enttäuscht.

Zawiodłeś mnie.

- Du hast mich überzeugt.
- Sie haben mich überzeugt.
- Ihr habt mich überzeugt.

Przekonałeś mnie.

- Du machst mich glücklich.
- Ihr macht mich glücklich.
- Sie machen mich glücklich.

Uszczęśliwiasz mnie.

- Lüg mich nicht an!
- Lüg mich nicht an.
- Lügt mich nicht an.
- Lügen Sie mich nicht an.

Nie kłam mi.

- Ich muss mich hinsetzen.
- Ich muss mich mal setzen.
- Ich muss mich mal hinsetzen.
- Ich muss mich setzen.

Muszę usiąść.

- Bitte töte mich nicht.
- Bitte tötet mich nicht.
- Bitte töten Sie mich nicht.

Proszę, nie zabijaj mnie.

- Tu das für mich!
- Tun Sie das für mich!
- Tut das für mich!

Zrób to dla mnie.

- Rühr mich nicht an!
- Fass mich nicht an!

Nie dotykaj mnie!

- Er kennt mich nicht.
- Sie kennt mich nicht.

On mnie nie zna.

- Versteh mich nicht falsch!
- Verstehe mich nicht falsch!

Nie zrozum mnie źle!

- Ich habe mich verirrt.
- Ich habe mich verlaufen.

- Zgubiłem się.
- Jestem bezradny.
- Jestem zdezorientowany.

- Du hast mich angelogen.
- Sie haben mich angelogen.

Okłamałeś mnie.

- Sie hat mich angelogen.
- Sie hat mich belogen.

Okłamała mnie.

- Will Tom mich sehen?
- Will Tom mich sprechen?

Tom chce się ze mną widzieć?

- Besuche mich noch einmal!
- Komm mich wieder besuchen.

Odwiedź mnie jeszcze raz!

- Es überrascht mich nicht.
- Das überrascht mich nicht.

- To mnie nie zaskakuje.
- Jakoś to mnie nie dziwi.

Er fragte mich, ob er mich küssen dürfe.

Zapytał mnie, czy mógłby mnie pocałować.

- Tom hat mich gestochen.
- Tom hat mich niedergestochen.

Tom dźgnął mnie.

- Ich fühle mich krank.
- Ich fühlte mich krank.

Czuję się chory.

- Findest du mich hübsch?
- Findest du mich gutaussehend?

Myślisz, że jestem przystojny?

- Tom betet mich an.
- Tom himmelt mich an.

Tom mnie uwielbia.

- Tom sagte, er liebe mich und wolle mich heiraten.
- Tom sagte, er würde mich lieben und wolle mich heiraten.

Tom powiedział, że mnie kocha i że chce za mnie wyjść.

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.
- Zeig mir das mal!

Pozwól, że to obejrzę.

Ich erinnere mich

Nie pamiętam.

mich sanft zurückzuziehen.

było delikatne wycofanie.

Du verstehst mich.

- Rozumiesz mnie.
- Rozumiecie mnie.

Sie kennt mich.

Ona mnie zna.

Geht ohne mich!

Idź beze mnie.

Vergiss mich nicht.

Nie zapomnij o mnie.

Liebst du mich?

Kochasz mnie?

Niemand liebt mich.

Nikt mnie nie kocha.

Niemand versteht mich.

Nikt nie rozumie mnie.

Lasst mich wecken.

Obudź mnie.

Lass mich sprechen.

Pozwól mi mówić.

Tom hasst mich.

Tom mnie nienawidzi.

Du belügst mich.

Okłamujesz mnie.

Ich entschuldigte mich.

- Przeprosiłem.
- Przeprosiłam.

Ich erinnere mich.

Pamiętam.

Ruf mich an.

Zadzwoń do mnie.

Es interessierte mich.

To mnie zainteresowało.

Lass mich fortfahren!

Pozwól mi kontynuować.

Er tritt mich!

On mnie kopie!

Ich wasche mich.

Myję się.

Lass mich gehen!

Pozwól mi odejść!

Unterschätze mich nicht.

Nie lekceważ mnie.

Vergiss mich nicht!

Nie zapomnij mnie!

- Freut mich!
- Angenehm!

Cieszę się!

Frag mich morgen!

Zapytaj mnie jutro.

Warte auf mich!

Zaczekaj na mnie!

Ich korrigierte mich.

Poprawiłem się.

Tom ignorierte mich.

Tom mnie zignorował.

Er unterrichtet mich.

On mnie uczy.

Magst du mich?

Lubisz mnie?

Beschützen Sie mich!

Niech pan mnie ochrania!

Lass mich versuchen.

Daj, ja spróbuję.

Lass mich herein.

Pozwól mi wejść.

Gott, höre mich!

Boże, usłysz mnie!

Ich schämte mich.

Byłem zażenowany.