Translation of "Davon" in Korean

0.045 sec.

Examples of using "Davon" in a sentence and their korean translations:

Sammeln etwas davon ein

물을 좀 가져다 구멍에 부어 제 발로 나오게 해서

Viele davon enttäuschten mich.

대부분은 무미건조하죠.

Ja, jede einzelne davon.

네, 하나도 빠짐없이요

Sie hätten genug davon.

더는 못참겠다고요.

„und ihr profitiert davon“,

미적 기준을 논하냐고 한다면

Es gibt zwei davon.

2개가 있어요

Er war besessen davon,

해치를 열 수 있다는 사실에

Ich könnte viele davon einsammeln

이 싹을 많이 모아서

Soll ich viele davon einsammeln

이 싹을 많이 모아서

Es gibt hier viele davon.

주변에 이게 많이 있더군요

Hier gibt es viele davon.

주변에 이게 많이 있더군요

Das ist die Idee davon.

그런 거 맞아

- hast du viel davon. - Gut.

- 아주 많이 벌게 될 거야 - 멋지네

Eine davon ausschließlich für Memes.

하나는 밈을 올리는 용도로만 쓰이죠

Viele davon aufgrund der Progerie,

많은 장애물이 있다 할지라도

Eine davon ist die Gemeinwohl-Ökonomie.

그리고 그것들 중 하나는 공익을 위한 경제입니다.

Natürlich war viel davon ironisch gemeint,

물론 이 대부분은 농담이지만

Trotzdem war ich davon wirklich getroffen.

하지만 저는 여전히 그 말에 충격 받았습니다.

Sodass mehr davon weniger Platz braucht.

그래서 더 많은 회로를 작은 공간에 밀어 넣을 수 있습니다.

Wir spüren Schmerz und laufen davon.

고통을 느껴 외면하고 떠나 버립니다.

Oh, nein. Er ist davon geschwommen.

이런, 가버렸네요

Und nicht alles davon wird aufgenommen.

그리고 전부 소화되진 않았죠

Dann flitzte sie unglaublich schnell davon.

이내 엄청나게 빨리 사라졌어요.

Ich nenne hier nur zwei davon:

제가 몇 가지만 말씀 드릴게요.

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

‎커서는 그 생활과 멀어졌어요

Ich höre zum ersten Mal davon,

인종차별이 이런 식으로

- Echt hart. - Davon habe ich gehört.

- 너무하네 - 이 주제 다룬 적 있어요

Und ich bezweifle, wie viel davon

사회적으로 성공하는 데

Aber gleichzeitig profitieren viele nicht davon.

하지만 동시에 실력주의는 많은 사람을 제지했거든

davon ausgehen, dass die unbewaffneten Demonstrierenden

무장한 경찰보다 무장하지 않은 시위자들이

Nur dann, wenn dein Leben davon abhängt.

목숨이 달려 있을 때만 하세요

Was, wenn als Folge davon, die Gletscherseen --

그리고 만약에 그 영향으로 빙하호가..

Andere davon abzubringen, sich genauso zu verhalten.

비슷한 방식으로 행동하는 사람들을 사전에 예방해서

Wir bauten 10 davon. Ein kleiner Schwarm.

이런 걸 10개 정도 만들었는데요. 소규모 집단입니다.

Dass ein Großteil davon aus Südamerika kommt.

사실상 대부분의 양이 남미에서 생산될 것이라는 점입니다.

War ich geschockt davon, dass zwischenmenschlicher Rassismus

인종차별과 그에 따른 결과가

Wenn etwas positive Spannung ein Teil davon ist,

좋은 기운을 만드는 것이 필요한 것 중 하나라면,

Sie fragen vielleicht, wie viele es davon gibt.

그런 직업이 얼마나 되겠냐고 말하실 수 있습니다.

Ich arbeite unabhängig davon an einer bestimmten Idee,

저는 독자적으로 한 가지 실험을 진행 중인데요.

Es drehte sich um und schwamm ängstlich davon.

‎몸을 돌려 달아났어요 ‎깜짝 놀란 거죠

Der Hai will ihn abschütteln und schwimmt davon.

‎상어는 몸을 흔들어 ‎문어를 떼어 내려 했죠

Nur etwa 350 Kinder weltweit sind davon betroffen.

세계에서 350명 정도의 아이들만 가지고 있습니다.

Etwas hält Sie davon ab, sich wirklich zu freuen.

무언가가 당신이 너무 행복해지지 못하게 붙잡고 있어요.

Ich lief davon, aber er war schneller als ich,

난 뛰기 시작했지만 사자가 나보다 빨랐어.

Und sogar jetzt noch ist vieles davon sehr verschwommen.

심지어 여전히 많은 기억들이 흐릿흐릿 합니다.

Ob sie mit Worten oder Gesten oder Zeichnungen davon erzählten,

사람들은 그것을 말이나 행동 또는 그림 등으로

Ich weiß allerdings nicht, ob ich davon krank werden könnte.

하지만 먹고 탈이 날지도 모르는 일이죠

Es gibt eine ganze Menge davon hier entlang der Küste.

여기 해안선을 따라 삿갓조개가 많이 있어요

Es kümmert uns nicht, bis wir selbst davon betroffen sind.

개인적으로 피해를 입기 전엔 우린 신경쓰지 않습니다.

Wurden 176 Angriffe von Leoparden gemeldet. Neun davon endeten tödlich.

보고된 176건의 표범 공격 중 9건은 치명적이었습니다

Löst die Kakerlake einen davon aus, ist ihr Schicksal besiegelt.

‎한 가닥만 건드려도... ‎바퀴벌레의 운명은 끝입니다

Aber ich weiß nicht, ob mir von davon schlecht werden könnte.

하지만 이걸 먹고 탈이 날지 안 날지는 모르죠

Etwa 600,000 Mann ... obwohl weniger als die Häfte davon Franzosen waren.

약 60만명 규모의 군대였고, 그들 중 프랑스인의 비율은 절반에 미치지 못했다.

Aber es bleibt immer ein Risiko. Man will davon nicht krank werden.

하지만 위험이 따르죠 병들고 싶진 않겠죠?

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

자, 애벌레를 좀 모아서 얼음 호수로 내려가 보죠

Okay, sammeln wir viele davon ein und gehen wir runter zum See.

자, 애벌레를 좀 모아서 얼음 호수로 내려가보죠

Denken wir nun an eine Person, die drei Straßen davon entfernt wohnt.

반면에 그 콘서트장에서 세 블록 떨어진 곳에 사는 사람은 어떨까요?

Je mehr Sie sich darauf einlassen, desto mehr werden Sie davon haben.

많이 참여하실 수록 더 많은 것을 얻을 수 있습니다

Selbst wenn das Fleisch schon freigelegt ist, kann man noch vieles davon verwenden.

고기는 다 뜯어 갔다 해도 쓸모 있는 게 아주 많죠

Aber ich müsste viel davon essen, um wirklich genug Energie daraus zu erhalten.

하지만 활용할 수 있을 만큼 에너지를 얻으려면 많은 양을 먹어야 할 겁니다

Sammeln etwas davon ein, schütten es in das Loch und versuchen, sie so herauszuspülen.

물을 좀 가져다 구멍에 부어 제 발로 나오게 해서 잡을 수도 있어요

Da die Tiere erst nach der Eiablage gefangen werden, ist ihre Population davon kaum betroffen.

‎알이 떨어진 뒤에 잡기 때문에 ‎매오징어의 개체 수에는 ‎영향이 거의 없죠

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

뭐, 문제는 에너지를 많이 얻으려면 몇 줌이나 모아야 한다는 거죠