Translation of "Etwas" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Etwas" in a sentence and their korean translations:

Immerhin etwas Energie.

네, 에너지는 좀 되겠어요

Zunächst etwas Kontext.

먼저, 상황을 좀 보죠.

Vielleicht etwas Kleineres?

‎더 작은 사냥감을 찾아야겠군요

Hier ist etwas.

여기 밑에 뭔가 있어요

etwas zu tun.

뭔가 할 거리가 있지만

Der uns mit etwas Wundervollem oder etwas Schrecklichem trifft.

멋지거나 끔찍하게 우리를 강타합니다.

Schätze ich etwas Langsameres.

저는 더 느린 것에 능숙해졌죠.

Ich brauche etwas Schlaf.

이제 좀 쉬어야겠네요

Sammeln etwas davon ein

물을 좀 가져다 구멍에 부어 제 발로 나오게 해서

Glücklicherweise existiert so etwas

다행히, 지하에도 식물과 같은 것이 존재하며

Aber etwas stimmt nicht.

‎그런데 문제가 생겼군요

Er muss etwas tun.

‎무슨 수를 써야 합니다

Wir müssen etwas begreifen.

우리는 무언가를 이해해야 합니다.

Aber etwas ist passiert,

그런데 어떤 일이 생겼고

Man kann etwas lernen.

‎'배울 게 있겠구나' 하고요

Er hat etwas Besonderes.

‎특별한 동물이라는 느낌이 와요

Es ist etwas schwieriger,

특히 그런 식으로 친구가 되는 게

Mache ich etwas dagegen.

그냥 두지 않아요

Bekommt man etwas weniger Sauerstoff, fängt das Gehirn an, einem etwas vorzuspielen.

문제는 산소가 모자라기 시작하면 정신이 이상해진다는 겁니다

Oder dem etwas reizvolleren "Bruttonationalglück"

혹은, 더 매력적인, "국민총행복지수"에 대해 들은 적이 있을 거에요

Aber wenn etwas falsch läuft,

하지만 무언가 잘못되면,

Etwas fühlt sich falsch an.

뭔가 느낌이 좀 맞지 않는 거죠.

Immer wenn wir etwas zeichnen,

우리가 무엇을 그릴 때

Diagonalen sind etwas ganz anderes.

하지만 사선은 완전 다른 이야기죠.

Zu Zusammensetzungen, die etwas bedeuten.

구성 또한 뜻하는 바가 있죠.

Sich zu etwas Neuem verbinden.

만들어 낼 확률이 더 높겠죠.

Ein Kadaver ist etwas Gutes.

시체는 생존에 유용한 자원입니다

Das wird jetzt etwas heikel.

점점 더 위험해지네요

Sind auch etwas mehr wert.

더 가치 있는 사람이라고 여긴다는 것입니다.

Aber etwas lief schrecklich falsch.

하지만 뭔가가 아주 잘못돼 왔습니다.

Der Bleistift ist wohl etwas,

연필은 일반적으로 사람들이

Diesem Überwachungssystem entgeht kaum etwas.

‎타란툴라의 감시망을 벗어날 ‎먹잇감은 거의 없습니다

Die Elefanten sehen kaum etwas.

‎코끼리는 거의 보지 못합니다

Das ist schon etwas riskant.

아직도 좀 불안하네요

Aber nun etwas leicht Kontroverseres:

하지만 이렇게 이야기를 해보면 어떨까요.

- Ich bin etwas nervös. - Wieso?

- 이거 떨린다 - 왜?

Aber es hat etwas Befreiendes,

셀카를 통해서

Ich möchte Sie alle etwas fragen.

여러분에게 묻고 싶습니다.

Kann man den Schmerz etwas lindern,

그럼 치료를 받을 때까진

Okay, machen wir uns etwas sauber.

자, 좀 씻어낼까요?

Und versuchen, damit etwas zu fangen.

사냥감을 잡아볼까요?

Vorwärtssalto? Okay, das könnte etwas wehtun.

앞으로 돌기요? 좋아요, 좀 아플 수도 있습니다!

Man schneidet einfach etwas Rinde ab.

보세요, 껍질을 벗겨내면...

So habe ich etwas mehr Haftung.

마찰력을 주는 겁니다

In so etwas verfangen sich Tiere

바로 이런 식으로 짐승들이 빠지곤 해요

Doch nun geschieht etwas ganz anderes.

여기서 아주 다른 점이 있습니다.

Die etwas schwieriger zu beantworten ist.

좀 더 대답하기 힘들죠.

Es würde vielleicht etwas länger dauern.

대신 시간이 조금 더 걸리긴 하겠죠.

Im Dunkeln war es etwas beängstigend.

‎깜깜하니 겁이 나더군요

Ich hatte etwas viel Größeres erwartet.

훨씬 더 클 줄 알았어요

Es wird mir nicht viel Energie bringen, aber zumindest etwas. Man schneidet etwas Rinde ab.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다 보세요, 껍질을 벗겨내면...

Fünf Titelblätter in etwas über einem Jahr.

1년간 5개 잡지 커버모델

Noch etwas sollten Sie in Erinnerung behalten.

제가 여러분이 기억하도록 전념하셨으면 하는 것이 있습니다.

In der Sie jemandem etwas beibringen wollten,

누군가에게 뭔가 가르쳐야 하는데

Ich nehme etwas Wasser aus der Feldflasche.

물통의 물을 쓸게요

Wir müssen also etwas vorsichtig sein. Okay.

그래서 주의하면서 내려가야 합니다 좋아요

Womit fangen wir eher etwas zu essen?

식량을 구하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Um zu versuchen, damit etwas zu fangen.

사냥감을 잡아볼까요?

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

그런데 모두 저쪽의 한 모퉁이 위를 돌고 있어요

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

그런데 모두 저쪽의 한 모퉁이 위를 돌고 있어요

Genau in so etwas verfangen sich Tiere

바로 이런 식으로 짐승들이 빠지곤 해요

Wir müssen etwas anderes als Unterschlupf finden.

피난처를 만들 다른 방법을 찾아야 합니다

Ich brauche etwas, um mich zu schützen.

피난처로 삼을 곳을 찾아야겠습니다

Etwas hängt darunter an einem langen Seil.

헬기 아래 기다란 줄에 뭔가 매달려 있네요

Ich habe gerade etwas gesehen. Ja, schnell!

여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!

Aber die Flammen haben auch etwas Magisches.

하지만 불꽃을 바라볼 때면 어떤 황홀함도 있죠

Mit etwas Glück fangen wir einen Skorpion.

운이 따른다면, 전갈이 잡히겠죠

Wir müssen unser Leben nur etwas ändern,

이제 우리의 삶을 조금만 바꾸면 됩니다.

Ich schaute mich nach etwas Neuem um.

저는 다음 행로를 모색하던 중이었죠.

Ich wusste etwas, dass sie nicht wusste.

아내가 모르는 게 있었거든요.

...dass nur noch Infrarotkameras etwas sehen können.

‎우리 카메라로 상황을 보려면 ‎적외선을 이용해야 합니다

Das heutige Treffen ist etwas ganz Besonderes.

‎오늘 밤의 모임은 더욱 특별합니다

Und etwas von dem Gegengift wieder aufzufüllen.

이 해독제를 보충해볼 수 있습니다

Okay, geben wir der Sonne etwas Zeit.

자, 그럼 해가 움직이길 기다리죠

An etwas das sie nicht vollständig verstand,

제가 완벽하게 알지 못하는 일을 하고 있음에도 불구하고

- Mein Bart ist etwas fleckig. - Meiner auch.

- 난 수염이 드문드문 나요 - 나도요

Es gibt etwas, das Ihr Leid lindern kann.

그것을 낮출 수 있는 방법이 있습니다.

Das bedeutet nicht, dass Kapital etwas Schlechtes ist.

이것은 수도가 나쁜 것이라는 사실을 의미하지는 않아요.

Sie sind besorgt. Manchmal sagen sie vielleicht etwas.

그리고 걱정합니다. 이들이 아마도 뭐라고 얘기할 거예요.

Vielleicht die Nüsse eines Eichhörnchens, irgend so etwas.

다람쥐 먹이라거나 그런 거요

Ich habe den Eingang mit etwas Schnee blockiert.

그리고 눈으로 입구를 살짝 막았습니다

Immer schön langsam. Ein Kadaver ist etwas Gutes.

조용히! 시체는 생존에 유용한 자원입니다

Allerdings muss ich etwas finden, um es festzubinden.

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

Oder ich verwende etwas Rinde von dieser Birke.

아니면 그냥 이 자작나무의 껍질을 이용할 수도 있죠

Man kann aber etwas Sand nehmen und verstreuen.

모래를 좀 이용할 수도 있죠 길에 뿌리듯이요

Wir gehen also zurück und holen etwas Wasser.

그럼 돌아가서 물을 가져다 시도해 보겠습니다

Okay, weg damit und suchen uns etwas Schatten.

좋습니다, 바이크는 버리고 그늘을 좀 찾아보죠

Das ist etwas seltsam oder ganz schön persönlich.

좀 이상한데. 약간 사적이네.

Wenn etwas positive Spannung ein Teil davon ist,

좋은 기운을 만드는 것이 필요한 것 중 하나라면,

Menschen, die etwas mehr als andere erreicht haben,

다른 사람보다 조금이라도 더 성취를 이룬 사람이

Erstaunlich, dass dieses Organ so etwas vollbringen kann.

이 기관이 그러한 놀라운 일을 합니다.

Jetzt schieben wir das Instrument noch etwas tiefer.

이제 좀 더 복잡한 걸 해보죠.

Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist,

여러분의 의식 안에 무언가 더 깊이 새겨져 있을수록

Er ermutigte mich, war aber auch etwas skeptisch.

격려와 함께 약간의 우려도 있었어요.