Translation of "Soll" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Soll" in a sentence and their arabic translations:

Soll ich hineingehen?

هل أدخل؟

- Soll ich dir dabei helfen?
- Soll ich euch dabei helfen?
- Soll ich Ihnen dabei helfen?

أتريد مني مساعدتك في ذلك؟

- Soll ich dir helfen?
- Soll ich dir zur Hand gehen?

- أتود أن أساعدك؟
- هل تريدني أن أساعدك؟

Was soll ich tun?

‫ماذا سأفعل؟‬

Wie soll das funktionieren?

حسنًا؟ كيف يحدث ذلك؟

"Lachen soll ich sterben."

"يضحك سأموت."

Was soll ich mitbringen?

ماذا عليّ أن أحضر؟

Soll ich dir helfen?

- هل بإمكاني مساعدتك؟
- هل يمكنني مساعدتك؟

Soll ich Badezeug mitbringen?

هل احضر معي بدلة السباحة؟

- Sie soll eine gute Köchin sein.
- Sie soll gut kochen können.

يقال انها طباخة ماهرة.

- Soll ich dir beim Kochen helfen?
- Soll ich euch beim Kochen helfen?
- Soll ich Ihnen beim Kochen helfen?

أتريد مني مساعدتك في الطبخ؟

- Was muss ich tun?
- Was soll ich tun?
- Was soll ich machen?

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

Was soll ich also tun?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Soll ich viele davon einsammeln

‫هل أجمع الكثير من تلك...‬

Wie soll es weitergehen? Okay.

‫ماذا سيكون اختيارك؟‬ ‫حسناً.‬

Das soll natürlich praktisch sein,

ومن المفترض أن يكون عمليًّا،

Vielleicht was erklärt werden soll

ربما ما يجب شرحه

Was soll ich ihm sagen?

ماذا يجب أن أقول له؟

Woher soll ich das wissen?

- كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟

Wer soll denn das glauben?

من هو الذي من المفترض ان يصدق هذا ؟

- Ich weiß nicht, was ich machen soll.
- Ich weiß nicht, was ich tun soll.

لا أعرف ماذا أفعل.

All das soll Leoparden-Angriffe verhindern.

‫كل هذه هي اقتراحات لتُبعد عنك هجوم الفهد،‬

Ich soll also die Knospen essen?

‫إذن اخترت لي أن آكل البراعم؟‬

Ich soll also die Taschenlampe hierlassen

‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الإناء مع المصباح مضاء‬

Der erzeugte Blitz soll Feinde abschrecken.

‫يُنتج كل منها ضوءًا يُبعد المفترسات.‬

Okay, ich soll also rechts gehen?

‫حسناً، تريدني أن أتجه يميناً؟‬

Was soll ich zum Türsteherfilm sagen?

ماذا أقول للفيلم البواب

Schau, soll ich die Kamera einschalten?

انظروا ، هل يمكنني تشغيل الكاميرا؟

Schau, soll ich das Mikrofon einschalten?

انظر ، هل أقوم بتشغيل الميكروفون؟

Wer soll denn das alles essen?

من هو الذي من المفترض ان يأكل كل ذلك الطعام ؟

Sag ihm dass er warten soll.

أخبره بأن ينتظر

Was soll ich denn jetzt tun?

چکار قراره بکنم من الان؟

Sie sind unsicher, wie das funktionieren soll.

ويبقون في حيرة بشأن الطريقة.

Ich soll also das rohe Ei essen?

‫حسناً، تريدني أن أختر تناول البيض نيئاً!‬

Mein Name soll nicht nach mir weiterleben.

لا يوجد عندي رغبة ليعيش اسمي بعدي.

Ich sagte ihm, dass er kommen soll.

قلت له أن يأتي.

Laut Wetterbericht soll es morgen Nachmittag regnen.

الانواء الجوية تقول بانها ستمطر غدا بعد الظهر .

Ich weiß nicht, was ich tun soll.

لا أعرف ما الذي عليّ فعله.

Was soll ich mit ihrem Brief machen?

ماذا أفعل برسالتها؟

Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.

لا أعلم من أين أبدأ

Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen.

- بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك.
- من فضلك أبلغها أن تتصل بي.

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.

إن لم تعمل لن تستطيع الأكل.

Sag Tom, er soll ans Telefon gehen.

قل لتوم أن يرد على الهاتف.

Sag Tom, er soll den Hörer abnehmen.

قل لتوم أن يرفع سماعة الهاتف.

- Willst du sagen, dass du es nicht magst?
- Soll das heißen, es gefällt dir nicht?
- Soll das heißen, es gefällt Ihnen nicht?
- Soll das heißen, es gefällt euch nicht?

هل تعني أنّك لا تحبّه؟

Die Gemeinwohl-Bilanz soll eine sichtbare Hand sein,

قائمة الميزانية للصالح العام صُممت لتكون يدًا خفية

Ich wusste es! Ich soll ein Iglu bauen.

‫كنت واثقاً! تريدني أن أصنع كوخ الإسكيمو!‬

Oder soll ich anhalten und ein Feuer machen?

‫أم أتوقف وأشعل ناراً؟‬

Okay, ich soll also laufen, um mich aufzuwärmen.

‫حسناً، إذن تريدني أن أجري لأستدفئ؟‬

Ich soll also versuchen, sie mit Wasser herauszuspülen?

‫اخترت لي أن أستخدم المياه ‬ ‫لمحاولة طرد الرتيلاء للخارج.‬

Ich soll mit dem Stock den Kopf fixieren?

‫حسناً، تريدني أن أستخدم العصا ‬ ‫وأحاول شل حركة الرأس؟‬

Ich soll die Klapperschlange also am Schwanz packen?

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

Ihr ausgezeichnetes Gehör soll sie vor Gefahren warnen.

‫إنها تعتمد على سمعها القوي للإحساس بالخطر.‬

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

أنا ببساطة لا أعرف ماذا أقول...

Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.

لا أعرف ماذا سأفعل بعد الآن.

Ich habe ihm gesagt, dass er kommen soll.

قلت له أن يأتي.

Sag mir, wohin ich diese Bücher legen soll.

أخبرني أين أضع هذه الكتب.

Diese Herzklappe soll 30 Jahre halten -- wer weiß?

هذا الصمام يُفترض أن يدوم ٣٠ عام من يعلم ؟

Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll.

لا أعرف كيف أشكرك.

Ich weiß nicht, was ich morgen machen soll.

لا أعرف ما أفعلُهُ غداً.

Ich weiß nicht, was ich ihr kaufen soll.

لا أعلم ماذا يجب ان أشتري لها

"Geh mit der Zeit, Salatin, was soll das Gras?"

"انخرط في البرنامج يا سالاتين، ماذا تعني هذه الأعشاب؟"

Der 126 Dorfbewohner aus dem Himalaja gefressen haben soll.

‫ذُكر أنه قتل 126 قروياً من "هيمالايان".‬

Ich soll mich also von dieser kleinen Feldflasche abseilen?

‫تريدني أن أنزل بالحبل‬ ‫المعلق بهذه الزجاجة الصغيرة؟‬

Ich weiß nicht genau, wie das eigentlich brennen soll.

‫لا أعرف كيف سيشتعل تحديداً.‬

Okay, ich soll den Kopf mit einem Stock fixieren?

‫حسناً، تريدني أن أستخدم العصا ‬ ‫وأحاول شل حركة الرأس؟‬

Ich soll also mit dem Stock ihren Kopf fixieren?

‫حسناً، تريدني أن أستخدم العصا‬ ‫وأحاول شل حركة الرأس؟‬

Okay. Ich soll mich also in den Canyon abseilen?

‫حسناً، تريدني أن أتدلى بالحبل في الوادي؟‬

Soll ich daraus Flüssigkeit gewinnen? Oder aus dem Kugelkaktus?

‫هل نحاول استخراج السوائل من هذه؟‬ ‫أو الصبار البرميلي؟‬

Ich soll also den Kampf mit dem Kugelkaktus aufnehmen?

‫تريدني أن أجرب ‬ ‫خوض حرب مع نبات الصبار البرميلي؟‬

Was soll ich über deinen verrückten verrückten Film sagen?

ماذا تقول عن فيلم جنونك المجنون

Was soll ich anziehen — eine Hose oder einen Rock?

ماذا يجب أن ألبس: سروال أو تنورة؟

Die Arbeit soll dein Pferd sein, nicht dein Reiter.

اعمل من أجل العيش و لا تعش من أجل العمل.

Tom sagte Maria, dass sie nicht allein hingehen soll.

أخبر توم ماري بأنها لا يجب أن تذهب إلى هناك بمفردها.

Warum ich irgendwie weniger wert sein soll als alle anderen.

يشرح لماذا اكون بشكل ما أقل شانا من غيري من الناس.

Soll ich sie am Schanz packen oder den Kopf fixieren?

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬

Ich soll also versuchen, die Vogelspinne auszugraben? Los geht es.

‫حسناً، تريدني أن أحفر ‬ ‫لمحاولة إخراج الرتيلاء؟‬ ‫ها نحن ذا.‬

Soll ich sie am Schwanz packen oder ihren Kopf fixieren?

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬

Was soll das werden? Willst du dich von nichts ernähren?

ماذا تفعل؟ هل تعانق نفسك لتحصل على الملح؟

Und die Menschheit soll Beobachter sein und uns dabei helfen.

ونريد للبشرية أن تراقبنا. وأن تساعدنا.

Ich soll also herunterklettern und so versuchen, es zu erreichen?

‫إذن تريدني أن أهبط بنفسي ‬ ‫وأن أحاول الوصول بهذا الشكل.‬

Ich soll also versuchen, Flüssigkeit aus dem Wolfsmilchgewächs zu gewinnen?

‫حسناً، تريدني أن أحاول‬ ‫ الحصول على بعض السوائل من عصي النار هذه.‬

soll das etwa bedeuten, dass Armut gar keinen Einfluss hat?

هل ذلك يعني أن الفقر أمر غير مهم بالرغم من كل شيء؟

Die Stunden des Lebens sind vergangen, lachend soll ich sterben. '

لقد مرت ساعات الحياة ، أضحك سأموت.

Mein Vater soll heute Abend im Fernsehen zu sehen sein.

سيظهر أبي على التلفاز الليلة.

"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!"

ابتسم ديما: "بالتأكيد، أنت تمزحين!"

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

‫هل أتسلق الجرف البحري‬ ‫أم ‬‫أمشي مع الساحل‬‫؟‬

Soll ich sie am Schanz packen oder fixieren wir den Kopf?

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬