Translation of "Wetters" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Wetters" in a sentence and their japanese translations:

- Er kam trotz des schlechten Wetters.
- Er ist trotz des schlechten Wetters gekommen.

彼は悪天候をついて来た。

- Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran.
- Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters.

悪天候のため飛行機は延着した。

Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.

悪天候のため飛行機は延着した。

Aufgrund des schlechten Wetters bin ich nicht gegangen.

悪天候のために、私は行きませんでした。

Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters verspätet.

悪天候で飛行機が遅れた。

Er war aufgrund des schlechten Wetters gezwungen umzukehren.

彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。

Ich entschied mich trotz des schlechten Wetters, auszugehen.

天気が悪かったけれど出かけることにした。

Wegen des schlechten Wetters konnte ich nicht hinaus.

悪天候のため私は出かけられなかった。

Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen.

天候が悪くて彼は来られなかった。

Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel verschoben.

天気が悪かったので、試合は延期された。

Wegen des schönen Wetters sind wir gestern wandern gegangen.

いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。

Wegen des schlechten Wetters mussten wir die Versammlung absagen.

私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。

Die Vorhersage des Wetters basiert auf den Daten der Vergangenheit.

天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。

Aufgrund des schlechten Wetters wird das Flugzeug bestimmt nicht abheben.

悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。

Aufgrund des schlechten Wetters konnten sie nicht in See stechen.

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

Aufgrund des schlechten Wetters verspätete sich das Flugzeug um zwei Stunden.

悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。

Auf Grund des schlechten Wetters, verspätete sich das Flugzeug um zehn Minuten.

悪天候のため、飛行機は10分遅れた。

Wegen des schlechten Wetters wurde der Abflug des Flugzeugs um zwei Stunden verschoben.

悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。

- Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.
- Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

- Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.
- Wegen des schlechten Wetters hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.

悪天候のため飛行機は3時間延着した。

- Eine Schönwetterperiode erlaubte es uns, die Ernte zu bergen.
- Eine Schönwetterperiode ermöglichte uns, die Ernte sicher einzubringen.
- Eine Schönwetterperiode erlaubte, uns die Ernte einzubringen.
- Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
- Ein Schönwetterzeitraum ermöglichte uns, die Ernte in Sicherheit zu bringen.

好天が続いたので、私達は無事収穫できた。