Translation of "Schlechten" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Schlechten" in a sentence and their japanese translations:

Ich habe einen schlechten Appetit.

食欲がありません。

Sie hat einen schlechten Ruf.

彼女は評判が悪い。

Ich habe einen schlechten Biss.

かみ合わせが悪いのです。

Hemingway hatte einen schlechten Schreibstil.

ヘミングウェイの文章は悪文だった。

- Er kam trotz des schlechten Wetters.
- Er ist trotz des schlechten Wetters gekommen.

彼は悪天候をついて来た。

Oder lieber einen schlechten Tag haben?

それとも悪い日にしたいですか?

Warum habe ich einen schlechten Tag?

どうして悪い日なのか?

Wir müssen diesen schlechten Brauch abschaffen.

- そんな悪習は廃止しなければならない。
- そんな悪い慣習は廃止すべきだ。

Bauern trennen gute Äpfel von schlechten.

農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。

Halte dich fern von schlechten Freunden.

悪友仲間とつきあうな。

Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.

彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。

Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.

君は悪習をやめなければいけない。

Schlechten Fahrern sollte man den Führerschein entziehen.

悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。

Er wurde von seinen schlechten Gewohnheiten kuriert.

- 彼は悪い癖を直させられた。
- その子は悪い癖が直った。

Ich bin um seinen schlechten Gesundheitszustand besorgt.

彼は病弱なので心配だ。

Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn.

歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。

Jener Fernseher ist in einem schlechten Zustand.

そのテレビは調子が悪い。

Er wurde wegen seinem schlechten Gesundheitszustand abgelehnt.

健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。

Letzte Nacht hatte ich einen schlechten Traum.

- 私は昨夜いやな夢を見た。
- 私は昨晩悪い夢を見ました。
- 昨夜ね、やな夢見たんだ。

Wir beschwerten uns über den schlechten Service.

- サービスが悪かったのでクレームをつけた。
- 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。

- Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran.
- Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters.

悪天候のため飛行機は延着した。

Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.

悪天候のため飛行機は延着した。

Aufgrund des schlechten Wetters bin ich nicht gegangen.

悪天候のために、私は行きませんでした。

Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters verspätet.

悪天候で飛行機が遅れた。

Sie verfiel schließlich der schlechten Angewohnheit des Rauchens.

彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。

Man hat den Unfall dem schlechten Wetter zugeschrieben.

彼らは事故を悪天候のせいにした。

Er hat den schlechten Ruf, unehrlich zu sein.

彼は不正直だという悪評がある。

Er hat bei seinen Schülern einen schlechten Ruf.

彼は生徒に評判が良くない。

Er war aufgrund des schlechten Wetters gezwungen umzukehren.

彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。

Er hatte nie einen so schlechten Jungen gesehen.

彼はそんな悪い子を見たことがなかった。

Ich entschied mich trotz des schlechten Wetters, auszugehen.

天気が悪かったけれど出かけることにした。

Wegen des schlechten Wetters konnte ich nicht hinaus.

悪天候のため私は出かけられなかった。

Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen.

天候が悪くて彼は来られなかった。

Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel verschoben.

天気が悪かったので、試合は延期された。

Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.

歯医者は私の虫歯を抜いた。

Viele Fernsehprogramme haben einen schlechten Einfluss auf Kinder.

多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert?

- 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
- 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
- その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。

- Wegen dem schlechten Wetter hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.
- Wegen des schlechten Wetters hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.

悪天候のため飛行機は3時間延着した。

Und schon wird dieser schöne Nachmittag zu einem schlechten --

あんぐり口を開けて見られるだけで この楽しい午後が

"Ja, ich will am Montag einen schlechten Tag haben"?

「月曜は悪い日にしたい」と 答えた方はいますか?

Ich kann seine schlechten Manieren nicht mehr länger ertragen.

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

Dein schlechtes Gedächtnis ist die Folge von schlechten Hörgewohnheiten.

君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。

- Er hat einen schlechten Ruf.
- Er ist übel beleumundet.

彼の評判は悪くなった。

Wegen des schlechten Wetters mussten wir die Versammlung absagen.

私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。

Sie sagte ihm, er solle sich von schlechten Freunden fernhalten.

- 彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
- 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。

Aufgrund des schlechten Wetters wird das Flugzeug bestimmt nicht abheben.

悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。

Aufgrund des schlechten Wetters konnten sie nicht in See stechen.

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

- Sie ist ein schlechter Mensch.
- Sie hat einen schlechten Charakter.

彼女は人が悪い。

Menschen mit schlechten Augen können nicht in die Ferne sehen.

眼がわるい人は遠くが見えない。

Und das kann sowohl zum Guten, aber auch zum Schlechten sein.

良い方にも変わりますが 悪い方にも変わります

Dann nehme ich die schlechten Ideen und teile diese wieder aus.

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

Es zeugt von einer schlechten Erziehung, wenn man beim Essen schmatzt.

食事中に音を立てるのは無作法です。

Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.

その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。

Aufgrund des schlechten Wetters verspätete sich das Flugzeug um zwei Stunden.

悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。

Wer sich mit dem asiatischen Tausendfüßler anlegt, wird einen schlechten Tag haben.

アジアオオムカデと関われば 最悪の日になります

Und die schlechten Ideen sind Sachen wie ein Restaurant in einem Müllhaufen

最悪なアイデアは 例えば ゴミ捨て場の中にあるレストランや

Auf Grund des schlechten Wetters, verspätete sich das Flugzeug um zehn Minuten.

悪天候のため、飛行機は10分遅れた。

Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.

- 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
- よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
- いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。

Sie sollten bei so einem schlechten Wetter nicht auf den Berg steigen.

- こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
- こんな悪天候で山に登るべきじゃない。

Meine Eltern haben mich wegen meiner schlechten Note in der Klassenarbeit ausgeschimpft.

テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。

"Warum habe ich einen guten Tag?" oder "Warum habe ich einen schlechten Tag?" --

「どうして悪い日なのか」 それに対する私たちの答えが―

Trotz seiner eigenen schlechten Gesundheit nach dem Rückzug arbeitete Berthier hart daran, die

後退をきっかけに彼自身の体調不良にもかかわらず、ベルティエは 軍の残党を

Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.

良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。

- Ich schäme mich meines schlechten Englisch.
- Ich schäme mich für mein schlechtes Englisch.

私は、自分の下手な英語を恥じているのです。

Wegen des schlechten Wetters wurde der Abflug des Flugzeugs um zwei Stunden verschoben.

悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。

Ich bin in einem Unterschlupf, nicht mehr im Wind, nicht mehr im schlechten Wetter.

ねどこの中にいるよ ひどい天候でも

Er zeigte deutliche Anzeichen von Erschöpfung und wurde von Rheuma und schlechten Lungen geplagt.

彼は倦怠感の明らかな兆候を示していて、リウマチと悪い肺に悩まされていました。

Wegen dem schlechten Wetter habe ich die Idee aufgegeben, die Sehenswürdigkeiten der Stadt anzuschauen.

悪天候だったので市内見物を断念した。

- Die Wirtschaft war in einer schlechten Verfassung.
- Die Wirtschaft war in einem miserablen Zustand.

経済はひどい情況にあった。

- Tom hat einen schlechten Ruf.
- Tom hat eine schlechte Reputation.
- Tom ist übel beleumundet.

- トムは外聞が悪いです。
- トムは評判が悪い。

- Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.
- Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen.

悪天候なため、私たちは出発できなかった。

Lasst uns in schlechten und in traurigen Zeiten versuchen, etwas für andere Menschen zu tun.

つらいとき、哀しいときは人のために何かしてみましょう。

- Du solltest dich von einer schlechten Gesellschaft fernhalten.
- Ihr solltet euch von schlechter Gesellschaft fern halten.

悪友は避けるべきだ。

Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten.

誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。

Das Beste oder das Schlechteste im Leben eines Mannes, ist eine gute oder schlechte Wahl einer guten oder schlechten Ehefrau.

この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。

Da ich dachte, dass das ein interessanter Film sei, bin ich ihn anschauen gegangen, aber es war eine Geschichte mit einem irgendwie schlechten Nachgeschmack.

面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。