Translation of "Gekommen" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Gekommen" in a sentence and their japanese translations:

Jemand ist gekommen.

誰かがやってきた。

Er ist gekommen!

彼は来た!

- Du bist zu früh gekommen.
- Ihr seid zu früh gekommen.
- Sie sind zu früh gekommen.

あなたは早く来すぎです。

- Wieso seid ihr nicht gekommen?
- Warum bist du nicht gekommen?

- 何故来なかったの?
- あなたはなぜ来なかったのですか?

- Ihr seid zu früh gekommen.
- Sie sind zu früh gekommen.

あなたは早く来すぎです。

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass du gekommen bist!

来てくれてありがとう。

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.
- Danke, dass du gekommen bist!

- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。
- 来てくれて有難うございます。

Der Frühling ist gekommen.

- 春がやってきた。
- 春になった。

Die Sommerhitze ist gekommen.

夏の暑さがやってきた。

Sie ist nicht gekommen.

彼女は来なかった。

Sie sind alle gekommen.

彼らはみんな来た。

Er ist mehrmals gekommen.

彼は数回来ました。

Ist er schon gekommen?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

Unser Lehrer ist gekommen.

先生がいらっしゃったよ。

Ist etwas abhanden gekommen?

何かなくなったの?

Es war niemand gekommen.

誰も来ていなかった。

- Warum sind Sie so früh gekommen?
- Warum seid ihr so früh gekommen?
- Warum bist du so früh gekommen?
- Wieso bist du so früh gekommen?

なんでこんな早く来たの?

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke für's Kommen.

お見舞いありがとう。

- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke, dass Sie gekommen sind!
- Danke, dass ihr gekommen seid!
- Danke für's Kommen.

来てくれてありがとう。

- Wann bist du nach Kyōto gekommen?
- Wann sind Sie nach Kyōto gekommen?
- Wann seid ihr nach Kyōto gekommen?

- いつ京都に着きましたか。
- いつ京都に着いたの?

- Wann bist du nach Paris gekommen?
- Wann seid ihr nach Paris gekommen?
- Wann sind Sie nach Paris gekommen?

いつパリに来たのですか。

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand ist gekommen.
- Niemand kam.

誰一人来なかった。

Der Kunde ist nicht gekommen.

客はやってこなかった。

Sie ist wirklich hierher gekommen.

彼女は本当にここへ来たんだ。

Sie ist noch nicht gekommen.

彼女はまだ来ていない。

Er ist mich besuchen gekommen.

彼は私に会いにきた。

Er ist tatsächlich nicht gekommen.

- 彼は結局姿を現さなかった。
- 結局、彼は来なかった。

Er ist aus Boston gekommen.

彼はボストンからやってきた。

Er ist nicht rechtzeitig gekommen.

彼は時間に来なかった。

- Wer ist gekommen?
- Wer kam?

- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?

Danke, dass ihr gekommen seid.

- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。

Leider ist sie nicht gekommen.

- あいにく彼女は来なかった。
- 残念ながら、彼女は来なかったんだ。

- Er kam.
- Er ist gekommen.

彼は来ました。

Deswegen bin ich nicht gekommen.

そんなことで私はここに来たんじゃないんだよ。

Bist du heute alleine gekommen?

今日、一人で来たの?

Er ist noch nicht gekommen.

- 彼はまだ来ない。
- 彼がまだ来ていない。

Ah, der Bus ist gekommen.

さあバスが着いたぞ。

- Tom kam.
- Tom ist gekommen.

トムが来た。

Maria ist noch nicht gekommen.

メアリーはまだ来ていない。

Der Frühling ist früh gekommen.

- 春が早く来ました。
- 春が早めに来たよ。

Jim ist noch nicht gekommen.

ジムはまだきていない。

Grace ist noch nicht gekommen.

グレースがまだ来ていません。

Vater ist nach Hause gekommen.

父が家に帰ってきた。

Danke, dass Sie gekommen sind.

- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。

Wie ist es dazu gekommen?

どうして、そんなことになったの?

- Bist du überrascht, dass ich gekommen bin?
- Sind Sie überrascht, dass ich gekommen bin?
- Seid ihr überrascht, dass ich gekommen bin?

私が来てて驚いた?

- Danke, dass du heute Abend gekommen bist.
- Danke, dass ihr heute Abend gekommen seid.
- Danke, dass Sie heute Abend gekommen sind.

今晩は来てくれてありがとう。

- Wie bist du an diese Bücher gekommen?
- Wie seid ihr an diese Bücher gekommen?
- Wie sind Sie an diese Bücher gekommen?

これらの本をどうやって手にいれたのですか。

- Wann bist du heimgekommen?
- Wann bist du nach Hause gekommen?
- Wann sind Sie nach Hause gekommen?
- Wann seid ihr nach Hause gekommen?

- あなたはいつ家へ帰りましたか。
- いつ家に帰りましたか。

- Sie sind genau im richtigen Moment gekommen.
- Ihr seid genau im richtigen Moment gekommen.

ちょうど良い時に来てくれたね。

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.
- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke für dein Kommen.
- Danke für Ihr Kommen.

来てくれてありがとう。

Sind Sie mit Ihrer Familie gekommen?

ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。

Bis auf John sind alle gekommen.

ジョン以外はみな到着した。

Wie bist du da dran gekommen?

どうやって手に入れたの?

Wann bist du nach Japan gekommen?

- 君はいつ日本に来たのですか。
- いつ日本にいらっしゃったんですか。
- あなたはいつ日本に来ましたか。
- 日本に来たのはいつなの?
- 日本にいらっしゃったのはいつ頃ですか?

Mayuko ist direkt nach Hause gekommen.

マユコはまっすぐ帰宅した。

Der Bus ist noch nicht gekommen.

- バスはまだ来ない。
- バスがまだ来ないのよ。

Wieso bist du nach Japan gekommen?

なぜ日本に来たのですか。

Warum bist du zu spät gekommen?

- なぜ遅刻したのですか。
- なぜ遅れたの?

Wie bist du zur Schule gekommen?

どうやって学校に来ましたか。

Diese Idee ist mir nie gekommen.

そんな考えは私には思いもよらなかった。

Deshalb bin ich zu spät gekommen.

そういうわけで遅くなったのです。

Die Zeit des Abschieds ist gekommen.

別れる時がやって来た。

Sie ist mit dem Auto gekommen.

彼女は車で到着した。

Er wartete, bis sie gekommen war.

彼は彼女がやってくるまで待った。

Er ist gestern aus Tōkyō gekommen.

彼は昨日東京からやってきました。

Wir sind in die Endrunde gekommen.

私達は決勝戦に進出した。

Er ist gerade nach Hause gekommen.

彼はちょうど今帰宅したところだ。

Bis auf Jim sind alle gekommen.

ジム以外全員が来た。

Vater ist gerade nach Hause gekommen.

- 父は今ちょうど帰宅したところだ。
- 父はちょうど帰宅したところです。

Ich wünschte, du wärest eher gekommen.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

Vielen Dank, dass Sie gekommen sind!

こちらにお越しいただきありがとうございます。

Bist du mit dem Zug gekommen?

列車で来たのですか?

Wann bist du nach Kyōto gekommen?

いつ京都に着きましたか。

Warum bist du nach Malaysia gekommen?

何のためにマレーシアに来ましたか?

Wegen welcher Angelegenheit sind Sie gekommen?

どのようなご用件でいらっしゃいましたか。

Warum ist sie gestern nicht gekommen?

なぜ彼女は昨日来られなかったのか。