Translation of "Vorhaben" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Vorhaben" in a sentence and their japanese translations:

Unser Vorhaben schlug fehl.

我々の計画は失敗した。

- Er ließ sie von seinem Vorhaben wissen.
- Er unterrichtete sie über sein Vorhaben.
- Er weihte sie in sein Vorhaben ein.

彼は彼女に自分の計画を知らせた。

Das Vorhaben scheiterte letzten Endes.

- その企ては失敗に終わった。
- その目論見は失敗に終わった。

Widersetze dich nicht seinem Vorhaben.

彼の意向に逆らうな。

Ich befürworte ein solches Vorhaben nicht.

私はそんなプランには賛成できない。

Nur wenige wissen von dem Vorhaben.

ほとんどの人はその計画について知らない。

Du befürwortest das Vorhaben doch, oder?

あなたはその計画に賛成ですね。

Die Anwesenden waren alle gegen das Vorhaben.

出席者は全員その計画に反対だった。

Er ließ sie von seinem Vorhaben wissen.

彼は彼女に自分の計画を知らせた。

Wir müssen ihr dieses dumme Vorhaben ausreden.

彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。

- Er machte sie mit seinem Plan vertraut.
- Er ließ sie von seinem Vorhaben wissen.
- Er unterrichtete sie über sein Vorhaben.
- Er weihte sie in sein Vorhaben ein.

彼は彼女に自分の計画を知らせた。

Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben.

あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。

Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen.

そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。

Es erwies sich als der Todesstoß für ihr Vorhaben.

それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。

Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.

- 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
- 私は少しずつ自分の目標を実現させます。

Sie haben ihr Vorhaben fallenlassen, den Fuji zu besteigen.

彼らは富士山に登る計画をあきらめた。

- Ich musste meinen Plan aufgeben.
- Ich musste mein Vorhaben aufgeben.

計画をやめなければならなかった。

Dein Vorhaben, einen anderen Rechner zu kaufen, kommt nicht in Frage.

別のパソコンを買うっていうあなたの計画だけど、問題外よ。

- Wir haben den Plan gestern durchdiskutiert.
- Wir haben das Vorhaben gestern besprochen.

わたしたちは昨日その計画について議論した。

- Ich kann den Plan nicht genehmigen.
- Ich kann das Vorhaben nicht gutheißen.

私はその計画を承諾することができません。

Er musste auf seine gesamte Erfahrung zurückgreifen, um das Vorhaben ausführen zu können.

彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。

Wegen des plötzlichen Ablebens seines Vaters gab er das Vorhaben auf, im Ausland zu studieren.

彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。

- Nur wenige Personen wissen über den Plan Bescheid.
- Nur wenige wissen von dem Plan.
- Nur wenige wissen von dem Vorhaben.

ほとんどの人はその計画について知らない。

- Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.
- Ich habe das Vorhaben fallenlassen, mir ein Haus zu kaufen.

私は家を買う考えを捨てた。