Translation of "Solches" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Solches" in a sentence and their italian translations:

Die Gefahr der Wörter als solches,

il pericolo delle parole stesse,

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Un comportamento del genere può causare un incidente.

- Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
- Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

- Per quanto ne so, non c'è una parola così.
- Da quel che so, non c'è alcuna parola del genere.
- Da quel che so, non c'è nessuna parola del genere.

Ein solches Geschleime wird dir nichts nützen.

Adulazioni di quel tipo non ti serviranno a niente.

Ein solches Weibchen kann 10 m lang werden.

Questa femmina potrebbe raggiungere i dieci metri di lunghezza.

Sie ist kein solches Mädchen, wie du glaubst.

Lei non è il tipo di donna che tu pensi.

Ein solches Leben kann ich mir nicht vorstellen.

- Non riesco a immaginare una vita del genere.
- Io non riesco a immaginare una vita del genere.

Ein Engländer würde ein solches Wort nicht benützen.

Un inglese non userebbe quella parola.

Tom hat ein solches Glück, dass er dich hat, Maria!

Tom è così fortunato ad avere te, Mary!

Er hat ein solches Auto, wie es sich nur reiche Leute leisten können.

Possiede un'auto che si possono permettere solo i ricchi.

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- Ich kann kein solches Leben führen.

- Non posso vivere quel tipo di vita.
- Io non posso vivere quel tipo di vita.
- Non riesco a vivere quel tipo di vita.
- Io non riesco a vivere quel tipo di vita.

- Für ein solches Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
- Für solch ein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.

- Non ci sono scuse per un tale comportamento.
- Non c'è alcuna scusa per un tale comportamento.

- Sie ist nicht die Art Mädchen, wie du glaubst.
- Sie ist kein solches Mädchen, wie du glaubst.

Lei non è il tipo di donna che tu pensi.

- Ein solches Wort gibt es in der russischen Sprache nicht.
- So ein Wort gibt es im Russischen nicht.

Una tale parola non esiste in russo.

Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu erweisen, wenn Gott es dir in die Hand gelegt hat, solches zu tun.

Non trattenerti dal fare del bene a chi ne ha bisogno, se puoi farlo.

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.

È possibile indicare una data in cui una lingua ha cominciato ad esistere? "Che domanda!" E tuttavia una tale data esiste: il 26 luglio, il giorno dell'esperanto. In questo giorno del 1887 a Varsavia apparve un opuscolo di Ludwik Lejzer Zamenhof sulla "Lingua Internazionale".