Translation of "Solches" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "Solches" in a sentence and their spanish translations:

Die Gefahr der Wörter als solches,

el peligro de las palabras mismas,

Ich befürworte ein solches Vorhaben nicht.

No estoy a favor de un plan así.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Un comportamiento así puede provocar un accidente.

- Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
- Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

Hasta donde sé, no existe tal palabra.

Aber es könnte ein solches Teilen geben

pero podría haber tal intercambio

Warum gehst du ein solches Risiko ein?

¿Por qué asumes ese riesgo?

Ein solches Geschleime wird dir nichts nützen.

Piropos de ese tipo no te servirán de nada.

Nur wenige können ein solches Schweigen aushalten.

Solo pocas personas pueden guardar un silencio así.

Ein solches Weibchen kann 10 m lang werden.

Esta hembra podría crecer más de diez metros.

Ein solches Leben kann ich mir nicht vorstellen.

No puedo imaginar una vida así.

Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

Hasta donde sé, no existe tal palabra.

Ein solches Verhalten ist wirklich typisch für Meg.

Eso es ciertamente algo que Meg haría.

- Lieber sterben als ein solches Leben führen.
- Es ist besser zu sterben, als ein solches Leben zu führen.
- Es ist besser, tot zu sein, als ein solches Leben zu führen.

Es preferible estar muerto a llevar una vida así.

Heutzutage können wir kaum auf ein solches Ereignis stoßen

hoy en día apenas podemos encontrarnos con tal evento

Ein solches Fenster ist für dieses Haus nicht geeignet.

Una ventana así no es adecuada para esta casa.

Ich bin es leid, ein solches Leben zu leben.

Estoy harto de tener una vida así.

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.

No sé cómo circulaba semejante rumor.

Ein solches Wort gibt es in der russischen Sprache nicht.

No hay tal palabra en el ruso.

Tom hat ein solches Glück, dass er dich hat, Maria!

¡Tom tiene tanta suerte de tenerte, María!

- Ein solches Verhalten wirft Probleme auf.
- Ein derartiges Verhalten schafft Probleme.

- Ese comportamiento solo aumentará el problema.
- Hacer las cosas así sólo empeorará la situación.

Er hat ein solches Auto, wie es nur Reiche besitzen können.

Su coche es de esa clase que solo los ricos pueden poseer.

Das Geheimnis, zu gefallen, besteht darin, kein solches Geheimnis zu haben.

El secreto del placer recae en no tener tal secreto.

Überlegen Sie, was Ihr Leben verändert, wenn Sie ein solches Erbe haben

piensa en lo que cambia tu vida si tienes ese legado

Die Konstruktion ist nicht stark genug, um ein solches Gewicht zu tragen.

La estructura no es lo suficientemente fuerte como para soportar tanto peso.

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- Ich kann kein solches Leben führen.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir esa clase de vida.

Ich würde gerne ein solches Kleid tragen können. Aber dazu muss ich schlanker werden.

Me encantaría usar un vestido como ese. Pero tendré que bajar de peso primero.

Als die Mannschaft nicht gefunden werden konnte, entdeckten Männer ein solches Spiel mit dem Fußball.

así que cuando no se pudo encontrar al equipo, los hombres descubrieron ese juego con el balón de fútbol.

- Ein solches Wort gibt es in der russischen Sprache nicht.
- So ein Wort gibt es im Russischen nicht.

No hay tal palabra en ruso.

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- Ich kann so nicht leben.
- Ich kann kein solches Leben führen.

No puedo vivir así.

Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu erweisen, wenn Gott es dir in die Hand gelegt hat, solches zu tun.

- No niegues un favor a quien lo necesita, si en tu mano está el hacérselo.
- No te niegues a hacer el bien a quien es debido, cuando tuvieres poder para hacerlo.

- Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
- Wenn er dieses Gesicht macht, dann liegt das daran, dass er nervös ist.

Cuando pone esa carita, es porque está nervioso.

- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder gewohnheitsgemäß aus, doch ein solches Vorgehen ist nicht zu empfehlen.
- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder der Gewohnheit entsprechend, ein solchartiges Herangehen ist jedoch nicht empfehlenswert.

A menudo elegimos el lenguaje de programación más o menos arbitrariamente o por costumbre, pero proceder así no es recomendable.

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".