Translation of "Sänger" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Sänger" in a sentence and their japanese translations:

- Sie mag den Sänger.
- Ihr gefällt der Sänger.

彼女はその歌手が好きです。

- Sie sind Sänger.
- Das sind Sänger.
- Sie sind Sängerinnen.

彼らは、歌手です。

Ihr Freund ist Sänger.

彼女の友達は歌手です。

- Paul ist weniger Sänger als Komponist.
- Tom ist eher Komponist als Sänger.

ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。

Der beliebte Sänger beging Selbstmord.

その人気歌手は自殺した。

Er wurde ein berühmter Sänger.

彼は有名な歌手になりました。

Er ist kein großer Sänger.

彼は大した歌手ではない。

Er ist ein guter Sänger.

彼は歌を歌うのがうまい。

- Er ist kein Sänger, sondern ein Schauspieler.
- Er ist kein Sänger, sondern Schauspieler.

彼は歌手ではなく俳優だ。

- Der Sänger ist bei den Jugendlichen beliebt.
- Der Sänger ist unter den Jugendlichen beliebt.

その歌手は若者たちの間で人気があります。

- Du bist ein Sänger.
- Du bist eine Sängerin.
- Du bist Sänger.
- Du bist Sängerin.

貴方は歌手なのだ。

Ihr Gesang beschämt einen professionellen Sänger.

君の歌はプロ顔負けだ。

Er kündigte den nächsten Sänger an.

彼は次の歌手を紹介した。

Viele junge Mädchen lieben diesen Sänger.

多くの若い女の子はその歌手が好きである。

- Bist du Sänger?
- Bist du Sängerin?

歌手なんですか?

Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.

その歌手は注目の的だった。

Der Sänger war bei jungen Leuten bekannt.

その歌手は若者たちには有名だった。

Eines Tages wird der Sänger berühmt sein.

その歌手は近いうちに有名になるだろう。

Er ist einer der berühmtesten Sänger Japans.

彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。

Er reichte dem berühmten Sänger die Hand.

彼はその有名な歌手と握手した。

Er ist bis heute der größte Sänger.

彼は今まで最大の歌手だ。

- Er wurde ein Sänger entgegen den Wünschen seiner Eltern.
- Gegen den Wunsch seiner Eltern wurde er Sänger.

彼は親の意にそむいて歌手になった。

- Ihr Freund ist Sänger.
- Ihre Freundin ist Sängerin.

彼女の友達は歌手です。

Wer ist in unserer Firma der beste Sänger?

うちの会社で誰が一番歌がうまい?

Tom ist einer der Sänger in meiner Musikgruppe.

トムはうちのバンドのボーカルの一人です。

- Ich möchte Sänger werden.
- Ich möchte Sängerin werden.

私は歌手になりたい。

Durch eine schwere Erkältung verlor der Sänger seine Stimme.

歌手は悪いかぜで声がでなかった。

Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.

彼の目標はプロの歌手になることだ。

Ich möchte Sänger werden, koste es, was es wolle.

私はどうしても歌手になりたいの。

Ich liebe Karaoke, aber ich bin kein großer Sänger.

私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。

Danke. Sänger sind im Raum. Gut. Oder Schauspieler. Oder Saxophonisten.

歌手の皆さんありがとう 役者さんもサクソフォン奏者の方もです

Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.

あそこに座っている人は有名な歌手だよ。

Er ist kein Sänger, aber er singt trotzdem sehr schön.

彼は歌手ではありませんが、ところが彼は大変美しく歌うのです。

- Jedes Mädchen kennt diesen Sänger.
- Jedes Mädchen kennt diese Sängerin.

どの少女もその歌手を知っている。

Tom ist bei weitem der beste Sänger in diesem Nachtlokal.

トムはこのクラブで抜群の歌手だ。

Tom war in jüngeren Jahren einmal ein ganz guter Sänger.

- トムは若い頃、かなり優れたシンガーだったんだ。
- トムは若い時、なかなかいい歌い手だったよ。

Welchen kanadischen Sänger oder welche Sängerin hörst du am liebsten?

あなたが好きなカナダの歌手は誰ですか?

In Japan ist keine Sängerin oder Sänger so populär wie sie.

日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。

- Die Sängerin hat eine schöne Stimme.
- Der Sänger hat eine schöne Stimme.

- その歌手は美しい声をしている。
- その歌手は美声の持ち主だ。

Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa.

その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。

Als sie dem berühmten Sänger begegnete, war sie außer sich vor Freude.

- 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
- 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。

- Viele junge Mädchen lieben diesen Sänger.
- Viele junge Mädchen lieben diese Sängerin.

多くの若い女の子はその歌手が好きである。

Als der Sänger die Bühne betrat, brach das Publikum in Jubel aus.

歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。

- Ich hoffe, ich kann Sänger werden.
- Ich hoffe, ich kann Sängerin werden.

私は歌手になりたい。

Kate ist verrückt nach einem neuen Sänger, der oft im Fernsehen auftritt.

ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。

- Der neue Sänger ist echt gut.
- Der neue Sängerin ist echt gut.

この新人歌手は本当にすばらしい。

Was Sänger und Sängerinnen angeht, so zählt sie zu den Besten des Landes.

歌手として彼女はその国で一流です。

Da er kein guter Sänger ist, hasst er es, vor jemandem zu singen.

歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。

Unzureichende Erdung kann die Berührung eines Mikrofons tödlich machen. Zahlreiche Sänger sind tatsächlich so gestorben.

適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。

- Ich habe von einem berühmten Sänger ein Autogramm bekommen.
- Ich habe von einer berühmten Sängerin ein Autogramm bekommen.

私は有名人のサインをもらった。

- Es gab kaum jemanden, der nicht lachte, als der Sänger von der Bühne fiel.
- Es gab kaum jemanden, der nicht lachte, als die Sängerin von der Bühne fiel.

その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。