Translation of "Weniger" in Japanese

0.154 sec.

Examples of using "Weniger" in a sentence and their japanese translations:

Viel weniger.

そこまで時間をかけていません

- Du solltest weniger rauchen.
- Ihr solltet weniger rauchen.
- Sie sollten weniger rauchen.

タバコはもっと控えめに。

- Du solltest weniger rauchen.
- Ihr solltet weniger rauchen.

たばこの量を減らしなさい。

- Wir bekommen immer weniger Studenten.
- Wir bekommen immer weniger Schüler.

生徒の数がだんだん減ってきた。

Im laufenden Schuljahr weniger.

その子たちは学年を通して 算数の学習度が下がります

Er wirkt weniger einschüchternd.

‎こっちのほうが安全そうだ

"Weniger ist mehr", oder wie Dieter Rams sagt: "Weniger ist besser."

「少なさは豊かさ」やラムスの 「少ないことは良いこと」に重なるでしょう

Und verlangt dafür immer weniger.

それに対し国民のために求められる見返りは どんどん小さくなっています

Um weniger Durst zu empfinden.

のどの渇きを 紛らわすのに使ってた

5 ist weniger als 8.

5は8より少ない。

Ich kann nicht weniger nehmen.

それ以下のものは受け取れない。

Trink weniger und schlaf mehr.

酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。

Haben Sie etwas weniger teures?

もっと安いのはありませんか。

Tom isst weniger als Marie.

トムはメアリーほど食べない。

- Er versteht mehr oder weniger seine Probleme.
- Er versteht mehr oder weniger ihre Probleme.

彼は多少彼女の問題を理解している。

Entwickeln sie von vornherein weniger Voreingenommenheit.

そもそも あまり差別意識を持ちません

Jeder war mehr oder weniger kunstinteressiert.

だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。

- Weniger Lärm, bitte.
- Etwas leiser, bitte!

もっと静かにして下さい。

Weinen macht den Kummer weniger schlimm.

泣くことは悲しみを和らげる。

Es waren weniger als fünfzig Dollar.

それは50ドルもしませんでした。

Importautos machen weniger als 8 % aus.

輸入車は8%未満しか占めていない。

Er hat weniger Freunde als ich.

彼は僕より友達の数が少ない。

Er war mehr oder weniger betrunken.

彼は多少飲んでいる。

Japan hat weniger Einwohner als Amerika.

日本の人口はアメリカよりも少ない。

Jeder ist mehr oder weniger eingebildet.

誰でも大なり小なり自惚れはある。

Es dauerte weniger als fünf Minuten.

5分もかからなかったよ。

Er ist ein Mann weniger Worte.

彼は口数が少ない男だ。

Er ist mehr oder weniger betrunken.

- 彼は多少飲んでいる。
- 彼の幾分酔っていた。

Sie ist weniger intelligent als du.

彼女はあなたほど利口ではない。

Ich habe weniger Höhenangst als früher.

私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。

Wir haben weniger Schnee als sonst.

今年は例年より雪が少ない。

Sie ist weniger Schauspielerin als Sängerin.

彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。

Und weniger als 200 Bojen ablandig weltweit.

ブイは世界中の沖に 200基未満しかありません

Lernen die Kinder im laufenden Schuljahr weniger.

学年を通して子供の 算数の学習度が下がります

Und zwar einfach, schnell und weniger furchterregend.

素早く簡単な上に 敷居も高くありません

Innerhalb weniger Stunden beschießen österreichische Truppen Belgrad.

その直後からベオグラードへの砲撃を開始した

George wiegt nicht weniger als 70 Kilogramm.

ジョージの体重は少なくとも70キロはある。

Du bist nicht weniger hübsch wie sie.

君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。

Bill hat nicht weniger als sechs Dollar.

ビルは少なくとも6ドルは持っている。

Tom hat weniger Geld als sein Bruder.

トムは弟ほど金をもっていない。

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.

それらはだいたい同じくらいの大きさだ。

Nicht weniger als fünfzigtausend Leute waren dort.

5万人もの人々がそこを訪れた。

Sie hat nicht weniger als zehn Kinder.

彼女は10人もの子供を育てている。

Sie haben nicht weniger als 10 Kinder.

彼らには少なくとも10人の子供がいる。

Er ist nicht weniger fleißig als sie.

彼は彼女と同様に勤勉である。

Er ist weniger geduldig als sein Bruder.

彼は兄さんほど我慢強くない。

Er sparte nicht weniger als zehntausend Dollar.

彼は1万ドルも貯えた。

Er hat nicht weniger als einhundert Dollar.

彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。

Er hat nicht weniger als fünf Brüder.

彼には五人も兄弟がいる。

Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.

読書の時間がますます少なくなっている。

Mika ist nicht weniger bezaubernd als Keiko.

美香は恵子と同様魅力的だ。

Dieses Jahr gab es 10% weniger Insolvenzen.

今年は倒産が一割減少しています。

Ein Drittel ist weniger als ein Halb.

三分の一は二分の一より小さい。

Er ist weniger ungeduldig als sein Vater.

彼は彼の父親ほど短気ではない。

Er hat nicht weniger als dreihundert Bücher.

彼には300冊もの蔵書がある。

Er hat nicht weniger als fünfhundert Bücher.

彼は500冊もの本を持っている。

Es bleibt weniger Zeit, als ich dachte.

考えていたほど時間はない。

Die anderen werden innerhalb weniger Minuten ankommen.

他の人達は数分以内に着くでしょう。

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

医者は彼に酒を控えるように忠告した。

Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.

私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。

Diese Kamera ist weniger teuer als jene.

このカメラはあのカメラほど高くない。

New York hat weniger Einwohner als Tokio.

ニューヨークの人口は東京よりも少ない。

Nicht weniger als 50 Passagiere wurden getötet.

50人もの乗客が死んだ。

- Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.
- Ich erinnere mich an immer weniger aus meiner Kindheit.

- 子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
- 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。

- Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.
- Licht ist Pflanzen nicht weniger nötig als Wasser.

光は、水と同じように植物にとって必要だ。

- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltend als das da.
- Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltsam als das da.

- この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
- この本はあの本に劣らずおもしろい。

Während weniger fähige Generäle zu Marschällen ernannt wurden.

傍観されたが 、

Jeder interessiert sich mehr oder weniger für Kunst.

だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。

Herr Young hat nicht weniger als sechs Autos.

ヤング氏は6台も車を持っている。

Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.

医者は彼に煙草を減らすように言った。

Das ist nicht mehr oder weniger als absurd.

ばかばかしいとしか言いようがない。

Das Paar hat nicht weniger als sieben Kinder.

その夫婦には七人もの子供がいる。

Die Flucht war nicht weniger als ein Wunder.

その脱出は全く奇跡に他ならなかった。

Der Film war weniger lustig als das Buch.

その映画は原作ほどおもしろくなかった。

Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester.

- 彼女は妹に劣らず美しい。
- 彼女は姉劣らずうつくしい。
- 彼女は姉同様きれいだ。
- 彼女は姉に劣らず美しい。
- 彼女は姉とまったく同じくらい美人だ。
- 彼女は姉さんと同じように美しい。

Sie ist nicht weniger schön als ihre Mutter.

- 彼女は母親に劣らず美しい。
- 彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。

Er gab mir nicht weniger als fünftausend Yen.

彼は私に5千円もくれた。

Er ist nicht weniger gescheit als sein Bruder.

彼は兄に劣らず利口だ。

Er ist nicht weniger freundlich als seine Schwester.

彼はお姉さんに劣らず親切だ。

Der Arzt riet ihm, weniger Alkohol zu trinken.

医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。

Ich versuche, weniger Koffein zu mir zu nehmen.

カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。

Ich komme in weniger als einer Stunde zurück.

一時間もたたないうちに帰ってきます。

Er ist weniger ein Lehrer als ein Gelehrter.

- 彼は教師というよりはむしろ学者だ。
- 先生というよりむしろ学者だ。

Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt.

私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。