Examples of using "Persönlichen" in a sentence and their japanese translations:
一身上の都合で。
トムには個人的なボディガードがいる。
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
- それは私の個人用のものです。
- それは私が使う物です。
彼は一身上の都合で会社をやめた。
私見では、彼の意見は正しい。
- 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
- 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
ます。ビジネスを始め たり 、人間関係に取り組ん
- それは私の個人用のものです。
- それは私が使う物です。
それは私の人格や職業人として
しかし、彼は何よりも、虚栄心や個人的な野心の欠如、
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。