Translation of "Persönlichen" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Persönlichen" in a sentence and their japanese translations:

Aus persönlichen Gründen.

一身上の都合で。

Tom hat einen persönlichen Leibwächter.

トムには個人的なボディガードがいる。

Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören.

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.

- それは私の個人用のものです。
- それは私が使う物です。

Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.

彼は一身上の都合で会社をやめた。

Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung.

私見では、彼の意見は正しい。

Wir geben grundsätzlich keine persönlichen Daten weiter.

- 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
- 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。

Sein neuer Roman soll auf seinen persönlichen Erfahrungen basieren.

彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。

Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

Wenn Sie also ein Unternehmen gründen , an persönlichen Beziehungen arbeiten,

ます。ビジネスを始め たり 、人間関係に取り組ん

- Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
- Das ist für den Eigengebrauch.

- それは私の個人用のものです。
- それは私が使う物です。

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

それは私の人格や職業人として

Vor allem aber zeichnete er sich durch mangelnde Eitelkeit oder persönlichen Ehrgeiz, seine

しかし、彼は何よりも、虚栄心や個人的な野心の欠如、

Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.

大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。