Examples of using "Verließ" in a sentence and their japanese translations:
トムはボストンを離れた。
トムは家族を捨てた。
トムは、街を後にした。
トムは部屋から出ていった。
その後は その場を離れて
彼は激怒して部屋を出た。
彼は永久に日本を離れた。
彼は永久にアフリカを去った。
トムは慌てて家を出た。
彼女は慌てて部屋を出ていった。
彼女は慌てて部屋を出ていった。
彼は部屋から出ていった。
すっかり意気消沈した彼が ステージを離れた時
彼女は昨年舞台を去った。
彼は東京を離れて京都に向かった。
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
私は彼の親切にすがった。
- トムは次の日、オーストラリアを出発した。
- トムは翌日、オーストラリアを後にした。
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
お母さんの部屋から出てきた時に
だれも彼が町を去った理由を知らない。
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
彼は大急ぎでオフィスを去った。
彼は今から2年前に国をでた。
彼は一身上の都合で会社をやめた。
彼はお金を払わずにレストランを出ました。
彼はある晴れた日に日本を去った。
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
彼は8時に家を出た。
彼女は慌てて部屋を出ていった。
彼女は夕食後テーブルを離れた。
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
彼は寒い朝に故郷を後にした。
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
彼女は持ち物全部を持って家出した。
トムは仕事が終わるとすぐさま職場を後にした。
彼はさよならを言わずにその家を出た。
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
彼女が部屋から出て行くのを見た。
15年前 私はアメリカの投資銀行を辞めて
彼女は怖がり 巣穴を飛び出した
海から上がり 岩によじ登っていた
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
彼は家をでた。
彼は部屋から出ていった。
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
トムは部屋から出ていった。
トムは街を離れた。
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
彼女は街に行くため農場を後にした。
今朝家を出た時は、寒かったよ。
彼女は一言も言わずに部屋から出た。
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
彼はすばやく部屋を出ていった。
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
私は彼を頼りにした。
兄は14歳の時に学校を辞めた。
彼は永久にアフリカを去った。
1813年までに、ナポレオンは彼の上級元帥の1人としてマクドナルドに依存しました。
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。
彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。