Translation of "Auffassung" in English

0.007 sec.

Examples of using "Auffassung" in a sentence and their english translations:

Jugendliche neigen zu dieser Auffassung.

Young people tend to think so.

Ich bin immer noch der Auffassung,

I am still of the opinion

Sie hält an ihrer Auffassung fest.

She hasn't changed her mind.

Die Mannschaft teilt die Auffassung ihres Kapitäns.

The team shares the opinion of their captain.

Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung.

From my personal point of view, his opinion is right.

Nach ihrer Auffassung waren das die einzigen Kategorien.

And in her mind, those were the only categories.

- Tom war nicht dieser Meinung.
- Tom war anderer Auffassung.

Tom didn't think so.

Seine Auffassung von Erziehung weicht von meiner gewaltig ab.

Her ideas on education are very different from mine.

Nehmen wir die verbreitete Auffassung, dass es 10.000 Übungsstunden braucht,

Consider the popular belief that it takes 10,000 hours of practice

- Das ist meine persönliche Auffassung.
- Das ist meine persönliche Meinung.

- That's my own personal opinion.
- This is my personal opinion.

Maria ist der Auffassung, dass Vorlesungen sie nur vom Studieren abhalten.

- Mary takes the view that lectures just keep her away from studying.
- In Mary's opinion, lectures just get in the way of her studies.

Maria ist der Auffassung, dass das Latein keineswegs eine tote Sprache ist.

Mary believes that Latin is not a dead language.

- Manche meinen, solche Zufälle seien keineswegs zufällig.
- Es gibt die Auffassung, dass solche Zufälligkeiten durchaus nicht zufällig seien.

There's an opinion that such coincidences are not coincident at all.

- Was meinen Sie zu dieser Frage?
- Was meinen Sie zu diesem Problem?
- Was ist Ihre Auffassung zu dieser Angelegenheit?

What is your opinion on the matter?

Einige wohlmeinende Menschen sind der Auffassung, dass Leute mit einer Depression sich einfach am Riemen reißen und weiterleben sollten.

Some well-meaning people think that those who are depressed should just pull their socks up and get on with life.

- Sie sind bei ihrem Entschluss geblieben.
- Sie sind nach wie vor derselben Auffassung.
- An ihrem Entschluss hat sich nichts geändert.

They haven't changed their mind.

- An ihrem Entschluss hat sich nichts geändert.
- Sie hält an ihrer Auffassung fest.
- Sie hat ihren Entschluss nicht geändert.
- Sie hat es sich nicht anders überlegt.

She hasn't changed her mind.

In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.

In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.

Seiner Auffassung nach bedeutet diese Vorherrschaft eine Bedrohung für das Menschheitserbe. Und schlimmer noch: diese „Einheitssprache“ kann in ein „Einheitsdenken“ münden, dem Geld und Konsum ein und alles ist.

In his view, the domination by English is a threat to the heritage of humanity. It poses an even worse risk: This "single language" will lead to a "single thought" obsessed with money and consumerism.

- Er ist bei seinem Entschluss geblieben.
- Er hat seinen Entschluss nicht verändert.
- An seinem Entschluss hat sich nichts geändert.
- Er hält an seiner Auffassung fest.
- Er hat es sich nicht anders überlegt.

He hasn't changed his mind.

- Es wächst die Zahl derer, die meinen Esperanto sei ein Teil der globalen Kulturlandschaft und müsse dies bleiben.
- Es wächst die Zahl derer, die der Auffassung sind, dass Esperanto ein Teil der weltweiten Kulturlandschaft ist und bleiben muss.

The number of those who are of the conviction that Esperanto is, and must remain, a part of the worldwide cultural landscape is growing.

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."