Translation of "Straßen" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Straßen" in a sentence and their hungarian translations:

Für Straßen und Brücken.

az úthálózatot és a hidakat.

Die Straßen waren leer.

- Üresek voltak az utcák.
- Az utcák üresek voltak.

Die Straßen waren menschenleer.

- Üresek voltak az utcák.
- Kihaltak voltak az utcák.

Die Straßen sind dreckig.

Piszkosak az utcák.

- Fahr vorsichtig! Die Straßen sind rutschig.
- Fahr vorsichtig! Die Straßen sind glatt.

- Óvatosan vezess, mert csúsznak az utak.
- Vezess óvatosan, mert csúszósak az utak.
- Vezess óvatosan. Síkosak az utak.

...auf Streifzügen durch Mumbais Straßen.

amint Mumbai utcáit róják.

Die von uns gebauten Straßen

Az általunk épített utak

Ich wohne fünf Straßen weiter.

Öt sarokra innen van a házam.

Auf den Straßen herrscht Chaos.

Az utcákon káosz uralkodik.

Die Straßen sind voller Kobolde... ...Ghuls...

Az utcákon mindenütt koboldok... kísértetek...

Die Straßen auf Hokkaidō sind breit.

Hokkaidó útjai szélesek.

Die Straßen waren mit Fahnen geschmückt.

Az utcát zászlók díszítették.

Die Straßen waren mit Schnee bedeckt.

- Hó állt az utakon.
- Az utakat hó fedte.
- Az utcákat hó borította.

Er baut schon seit 53 Jahren Straßen.

Pasang Sherpa 53 éve épít utakat.

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.

A két utca párhuzamos egymással.

In Japan sind fast alle Straßen einspurig.

Japánban majdnem minden autóút egysávos.

In den Straßen stapelt sich der Müll.

Az utcákon gyűlik a szemét.

Tom wohnt drei Straßen vom Strand entfernt.

Tom három utcányira lakik a strandtól.

Tagsüber füllen sich die Straßen mit Autos.

- Napközben tömve vannak az utak autókkal.
- Nappal csak úgy hemzsegnek az autók az utakon.

Warum sind so wenige auf den Straßen?

Miért vannak ilyen kevesen az utakon?

Die vereisten Straßen führten zu vielen Unfällen.

Sok balesethez vezettek a jeges utak.

Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.

A térképen lévő vastag vonalak az utakat jelölik.

Die Straßen sind wegen des schlechten Wetters gesperrt.

Az utakat a rossz időre való tekintettel bezárták.

Und die Straßen von Freetown waren übersät mit Körpern.

az utcákat holttestek borították.

Ich bummelte durch die Straßen, um die Zeit totzuschlagen.

Jártam az utcákat, hogy agyonüssem az időt.

Diese Menge erinnert mich an die Straßen von Tokio.

Ez a tömeg Tokió utcáira emlékeztet.

Er will nur kommen, wenn die Straßen eisfrei sind.

Csak akkor akar jönni, ha az utcák jégmentesek.

Jedenfalls, fünf Tage später hatten wir die Straßen unter Kontrolle.

Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.

Erkennen Sie ein paar Straßen, aber auch viel freies Gelände.

látunk ugyan néhány utcát, de sok üres területet is.

Wegen der vereisten Straßen konnten wir nicht das Auto nehmen.

A jeges utak miatt nem tudtunk autóval menni.

Eine Kreuzung ist ein Ort, wo sich zwei Straßen kreuzen.

Útkereszteződés az a hely, ahol két út kereszt alakban találkozik.

Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London.

Megszöktem otthonról, és London utcáin aludtam.

Denken wir nun an eine Person, die drei Straßen davon entfernt wohnt.

Nem úgy, mint a koncertteremtől három háztömbnyire lakó személy,

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

De a rövid lábakkal nem lehet falra mászni, sem átkelni az utakon.

Da die Stadt ihre Heimat in den Wäldern vereinnahmt, lernen sie, in den Straßen zu überleben.

A város lassan körülöleli erdei lakhelyüket, ők pedig megtanulnak elboldogulni az utcákon.

Als der Walzer ‚An der schönen blauen Donau‘ von Strauss ertönte, fingen Tausende in der Silvesternacht auf den Straßen und Plätzen der Hauptstadt zu tanzen an.

Amint megszólalt Strauss Kék Duna keringője, ezrek kezdtek el táncolni a főváros utcáin és terein szilveszter éjjelén.