Translation of "Straßen" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Straßen" in a sentence and their polish translations:

- Die Straßen sind mit Autos blockiert.
- Die Straßen sind verstopft.

Drogi są zablokowane samochodami.

Für Straßen und Brücken.

dróg i mostów.

Die Straßen sind schneebedeckt.

Ulice są zaśnieżone.

...auf Streifzügen durch Mumbais Straßen.

skradające się ulicami Bombaju.

Die von uns gebauten Straßen

Budowane przez nas drogi

Kubanische Soldaten bewachten die Straßen.

Żołnierze kubańscy patrolowali ulice.

Die Straßen sind voller Kobolde... ...Ghuls...

Po ulicach grasują gobliny... ghule...

Die Straßen waren mit Fahnen geschmückt.

Ulice były udekorowane flagami.

Er baut schon seit 53 Jahren Straßen.

Pasang buduje drogi od 53 lat.

Die vereisten Straßen führten zu vielen Unfällen.

Oblodzona droga spowodowała wiele wypadków.

- Ich bummelte durch die Straßen, um die Zeit totzuschlagen.
- Ich schlenderte entlang der Straßen, um die Zeit totzuschlagen.

Przechadzałem się ulicami, aby zabić czas.

Betrunken und nackt lief Tom durch die Straßen.

Tom biegał po ulicach pijany i nagi.

Um diese Tageszeit ist viel Verkehr auf den Straßen.

O tej porze dnia jest duży ruch na drogach.

Ich bummelte durch die Straßen, um die Zeit totzuschlagen.

Spacerowałam ulicami, aby zabić czas.

Jedenfalls, fünf Tage später hatten wir die Straßen unter Kontrolle.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

Alle Straßen, die in die Stadt führen, sind voller Autos.

Wszystkie drogi prowadzące do miasta pełne były samochodów.

Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London.

Uciekłam z domu i spałam na ulicach Londynu.

Denken wir nun an eine Person, die drei Straßen davon entfernt wohnt.

Dla porównania weźmy osobę mieszkającą trzy bloki od hali koncertowej.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Krótkie nóżki nie przekroczą murów... i ruchliwych ulic.

Der Stadtteil ist ein echtes Labyrinth von kurvigen Straßen und kleinen Plätzen.

Ta część miasta jest prawdziwym labiryntem krętych ulic i małych placów.

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

Kiedy posypują drogę, gdy jest lód, używają piasku.

Die Polizei riegelte die das Hotel umgebenden Straßen ab, als sie nach der Bombe suchten.

Policja w czasie poszukiwania bomby zamknęła ulice przylegające do hotelu.

Da die Stadt ihre Heimat in den Wäldern vereinnahmt, lernen sie, in den Straßen zu überleben.

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.