Examples of using "Glatt" in a sentence and their japanese translations:
すべる
かなりすべるよ
彼女の肌は滑らかです。
今までのところ、すべてうまくいっています。
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
皮ふに突起が生じたり 消えたり
赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。
- 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
- 足元に気をつけてください。床が滑りますから。
- 彼が来るまでは、すべてが順調だった。
- 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
- この布は滑らかな手触りです。
- この布はなめらかである。
私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
その表面は鏡のように平らだった。
この岩はかなりすべりやすい
かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。
危なかった すべって登るのが怖かったよ
湖の水は鏡のように平らかだ。
かなりすべりやすいよ 川に落ちたくない
だがジャングルの湿気(しっけ)で 岩はかなりすべりやすい
この岩はすごくすべりやすい 手の力がなくなってきた
あの政治家のらりくらりしよってからに。
- そんなのずるいよ。
- それは公平ではない。
- 万事好都合にいった。
- 全てとんとん拍子に進んだ。
それは公平ではない。
全てとんとん拍子に進んだ。
わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。