Translation of "Sei" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Sei" in a sentence and their japanese translations:

- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.

- 喋るのをやめろ。
- おしゃべりをやめなさい。

- Sei du selbst!
- Sei du selbst.

自分らしくあれ。

- Sei nicht dumm.
- Sei nicht albern.

バカ言うな。

Sei ernst.

冗談はやめて。

Sei still.

- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。

Sei geduldig!

辛抱しなさい。

Sei pünktlich.

時間に遅れないで。

Sei ruhig.

じっとしてて。

Sei artig.

行儀良くしてください。

Sei pünktlich!

時間厳守で!

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.
- Sei pünktlich!

- 遅れるなよ。
- 時間に遅れないで。
- 時間厳守で!

- Sei nicht so gemein.
- Sei nicht so fies.

意地悪しないで。

- Sei nett zu den anderen!
- Sei nett zu anderen!
- Sei nett zu den anderen.

他人に親切にしなさい。

Psst, sei ruhig!

これ 静かに

Psst, sei ruhig...

静かにしなさい

Sei doch still!

- 静かにしてくれないか。
- 静かにしたらどうだ?

Sei nicht unvernünftig.

わからないことを言うのではありません。

Du, sei still!

君、静かにしろ。

Sei kein Mauerblümchen!

- ひとりで壁により掛かってないで!
- 壁の花になってちゃ駄目よ。

Sei nicht dumm.

- ばかな事は言うな。
- バカなことを言うな。

Sei nicht sauer.

- 怒るなよ。
- 怒らないで。

Sei mal ernst!

冗談はやめて。

Tom, sei vorsichtig.

トム、気をつけて!

He, sei still!

おい黙れ!

Sei still, Dummkopf!

馬鹿は黙ってろ。

Sei nicht eifersüchtig.

やきもちを焼くなよ。

Sei nicht enttäuscht.

がっかりしないで。

Sei ein Mann!

男になれよ。

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Sei vorsichtig, Tom!

気をつけて、トム。

Sei nicht traurig!

悲しまないで下さい。

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。

- Sei nicht so faul!
- Sei nicht solch ein Faulpelz!

そんなにだらだらするな。

- Sei in Zukunft vorsichtiger!
- Sei von jetzt an vorsichtiger.

これからはもっと気を付けてね。

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

お静かに・・・。

Sei kein schlechter Junge.

悪いことしてはだめですよ。

Sei nicht so geizig.

あんまり金を欲しがるな。

Sei nicht so kritisch.

そう批判的にならないで。

Bitte sei nicht unfreundlich!

邪険にしないで下さいよ!

Sei bitte unbedingt pünktlich!

必ず時間どおりに来なさい。

Sei nett zu ihr.

彼女に優しくしてあげなさいよ。

Sei nicht so pervers!

変なこと言うな!

Sei mir nicht böse!

私に怒らないで。

Lüg nicht! Sei ehrlich!

うそをつくな、正直であれ。

Sei nicht so schüchtern.

恥ずかしがらないで。

„Sei still“, flüsterte er.

「黙って」と彼はささやいた。

Sei nicht so kindisch.

子供じみたまねはよしなさい。

Sei nicht so faul!

そんなにだらだらするな。

Sei nicht so pessimistisch!

そんな悲観的になるなよ。

Sei nicht so albern!

馬鹿はやめろ!

Sei nicht so gierig.

- あんまり金を欲しがるな。
- そんなに欲張らないの。

Sei nicht so böse.

そんなに意地悪言わないでよ。

Sei nächstes Mal vorsichtig.

次は気をつけてね。

- Sie sagte, sie sei krank.
- Sie sagte, dass sie krank sei.

彼女は病気だといった。

- Sie sagte, dass sie glücklich sei.
- Sie sagte, sie sei glücklich.

幸せだと彼女は言った。

- Du sagtest, Tom sei nicht beschäftigt.
- Ihr sagtet, Tom sei nicht beschäftigt.
- Sie sagten, Tom sei nicht beschäftigt.

トムが忙しくないと言ったんじゃない?

Sei ruhig während der Stunde.

- 授業中は静かにしていなさい。
- 授業ちゅうは静かにしていなさい。

Ich bitte dich, sei ruhig.

頼むから静かにしてよ。

Sie sagte, er sei gutaussehend.

- 彼女は彼をハンサムだといった。
- 彼女は「彼はハンサムです」と言いました。

Sei nett zu ihr, Bill.

彼女に優しくしてやれよ、ビル。

Ich dachte, sie sei Amerikanerin.

彼女がアメリカ人だとばかり思った。

Mach schon, sei nicht albern.

馬鹿なまねするんじゃないよ。

Sei still und hör zu!

黙って聞け!

Wir dachten, er sei Amerikaner.

私達は彼をアメリカ人だと思った。

Sei Punkt elf am Bahnhof.

11時カッキリに駅に来てください。

Sei während seines Klavierspiels leise.

彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。

Man sagt, sie sei reich.

彼女は金持ちだそうだ。

- Sei nett!
- Seien Sie nett!

- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。

"Mie, sei ruhig.", sagte Mutter.

ミエ、静かにしなさいと母が言った。

Sie dachte, ich sei Arzt.

- 彼女は、私が医者だと思ってたのよ。
- 私のこと医者だって、彼女は思ってたの。

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。

Sei höflich zu deinen Eltern.

両親には礼儀正しくしなさい。

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.

時間に遅れないで。

Sei in Zukunft bitte vorsichtiger.

将来はもう少し注意しなさい。