Examples of using "Sei" in a sentence and their japanese translations:
- 喋るのをやめろ。
- おしゃべりをやめなさい。
自分らしくあれ。
バカ言うな。
冗談はやめて。
- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。
辛抱しなさい。
時間に遅れないで。
じっとしてて。
行儀良くしてください。
時間厳守で!
- 遅れるなよ。
- 時間に遅れないで。
- 時間厳守で!
意地悪しないで。
他人に親切にしなさい。
これ 静かに
静かにしなさい
- 静かにしてくれないか。
- 静かにしたらどうだ?
わからないことを言うのではありません。
君、静かにしろ。
- ひとりで壁により掛かってないで!
- 壁の花になってちゃ駄目よ。
- ばかな事は言うな。
- バカなことを言うな。
- 怒るなよ。
- 怒らないで。
冗談はやめて。
トム、気をつけて!
おい黙れ!
馬鹿は黙ってろ。
やきもちを焼くなよ。
がっかりしないで。
男になれよ。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!
気をつけて、トム。
悲しまないで下さい。
- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。
そんなにだらだらするな。
これからはもっと気を付けてね。
お静かに・・・。
悪いことしてはだめですよ。
あんまり金を欲しがるな。
そう批判的にならないで。
邪険にしないで下さいよ!
必ず時間どおりに来なさい。
彼女に優しくしてあげなさいよ。
変なこと言うな!
私に怒らないで。
うそをつくな、正直であれ。
恥ずかしがらないで。
「黙って」と彼はささやいた。
子供じみたまねはよしなさい。
そんなにだらだらするな。
そんな悲観的になるなよ。
馬鹿はやめろ!
- あんまり金を欲しがるな。
- そんなに欲張らないの。
そんなに意地悪言わないでよ。
次は気をつけてね。
彼女は病気だといった。
幸せだと彼女は言った。
トムが忙しくないと言ったんじゃない?
- 授業中は静かにしていなさい。
- 授業ちゅうは静かにしていなさい。
頼むから静かにしてよ。
- 彼女は彼をハンサムだといった。
- 彼女は「彼はハンサムです」と言いました。
彼女に優しくしてやれよ、ビル。
彼女がアメリカ人だとばかり思った。
馬鹿なまねするんじゃないよ。
黙って聞け!
私達は彼をアメリカ人だと思った。
11時カッキリに駅に来てください。
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
彼女は金持ちだそうだ。
- お行儀よくしなさい。
- 優しくしてあげなさい。
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
- 彼女は、私が医者だと思ってたのよ。
- 私のこと医者だって、彼女は思ってたの。
- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
両親には礼儀正しくしなさい。
時間に遅れないで。
将来はもう少し注意しなさい。