Translation of "Boden" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Boden" in a sentence and their italian translations:

Alle auf den Boden!

Tutti giù!

Der Boden ist schneebedeckt.

Il suolo è ricoperto di neve.

Wasser läuft über den Boden

l'acqua che allaga il pavimento,

Ein Apfel fiel zu Boden.

Una mela cadde al suolo.

Tom war am Boden zerstört.

Tom era devastato.

Er fiel rückwärts zu Boden.

- È caduto all'indietro.
- Lui è caduto all'indietro.
- Cadde all'indietro.
- Lui cadde all'indietro.

Er fiel auf den Boden.

- È caduto per terra.
- Lui è caduto per terra.
- Cadde per terra.
- Lui cadde per terra.

Es sind Löcher im Boden.

Ci sono dei buchi nel pavimento.

Sie liegt auf dem Boden.

- È sdraiata sul pavimento.
- Lei è sdraiata sul pavimento.

Tom liegt auf dem Boden.

Tom è sdraiato per terra.

Tom ist am Boden zerstört.

Tom è devastato.

Ich bin am Boden zerstört.

- Sono devastato.
- Io sono devastato.
- Sono devastata.
- Io sono devastata.

Er war am Boden zerstört.

Era devastato.

Sie war am Boden zerstört.

Era devastata.

Kannst du den Boden berühren?

- Riesci a toccare il fondo?
- Riesce a toccare il fondo?
- Riuscite a toccare il fondo?

Das Glas stürzte zu Boden.

Il vetro si ruppe per terra.

Das hier ist heiliger Boden.

Questo luogo è sacro.

Ich schlief am Boden ein.

Mi sono addormentato sul pavimento.

Wir stecken ihn in den Boden.

Lo infilo nel terreno.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

- Una foglia morta è caduta al suolo.
- Una foglia morta cadde al suolo.

Putz den dreckigen, speckigen Boden auf!

Per favore, pulite il pavimento sporco.

Die Partei gewann rasch an Boden.

- Il partito ha preso terreno rapidamente.
- Il partito prese terreno rapidamente.

Dieser Boden ist reich an Humus.

Quel terreno è ricco di humus.

Er lag verletzt auf dem Boden.

È sdraiato ferito per terra.

Wirf die Pistole auf den Boden.

Getta la pistola per terra.

Ich werde auf dem Boden schlafen.

Dormirò sul pavimento.

Ich war völlig am Boden zerstört.

- Ero completamente devastato.
- Io ero completamente devastato.
- Ero completamente devastata.
- Io ero completamente devastata.

Du musst nur den Boden fegen.

- Devi soltanto spazzare il pavimento.
- Deve soltanto spazzare il pavimento.
- Dovete soltanto spazzare il pavimento.
- Devi solo spazzare il pavimento.
- Deve solo spazzare il pavimento.
- Dovete solo spazzare il pavimento.
- Devi solamente spazzare il pavimento.
- Deve solamente spazzare il pavimento.
- Dovete solamente spazzare il pavimento.

Die Blätter fielen auf den Boden.

Le foglie cadono per terra.

Ihre Eltern waren am Boden zerstört.

I suoi genitori erano devastati.

- Ich hörte etwas auf den Boden fallen.
- Ich hörte, dass etwas auf den Boden fiel.

Ho sentito qualcosa cadere a terra.

Die Füße flach auf dem Boden abzustellen

e di poggiare bene i piedi sul pavimento, piatti

Aber am Boden ist es so dunkel...

Ma sulla superficie terrestre è così buio...

Der alte Mann fiel auf den Boden.

L'anziano signore cadde al suolo.

Er versuchte, auf dem Boden zu schlafen.

- Ha provato a dormire sul pavimento.
- Lui ha provato a dormire sul pavimento.
- Ha cercato di dormire sul pavimento.
- Lui ha cercato di dormire sul pavimento.

Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.

Tutto lo zucchero è caduto a terra.

Deine Brille ist auf den Boden gefallen.

I tuoi occhiali sono caduti sul pavimento.

Tom legte den Schläger auf den Boden.

- Tom ha appoggiato la sua racchetta per terra.
- Tom appoggiò la sua racchetta per terra.

Ein Stück Papier fiel auf den Boden.

Un pezzo di carta è caduto a terra.

Ein Blatt Papier fiel auf den Boden.

Un pezzo di carta è caduto a terra.

Ich muss hochspringen. Zack! In den Boden rammen.

Devo saltare. Preso. Infilzato sul fondo.

Man verliert durch den Boden sehr viel Wärme.

Maggior parte del calore si disperde al suolo.

Man verliert die meiste Wärme durch den Boden.

Maggior parte del calore si disperde al suolo.

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.

Il vaso cadde per terra e andò in frantumi.

Die Mitteilung holte ihn wieder auf den Boden.

- L'annuncio l'ha portato con i piedi per terra.
- L'annuncio lo portò con i piedi per terra.

Tom las das zerbrochene Glas vom Boden auf.

Tom raccolse il vetro rotto dal pavimento.

Die Regentropfen gefrieren, bevor sie den Boden erreichen.

Le gocce di pioggia si congelano prima di toccare il suolo.

Tom steht mit beiden Beinen auf dem Boden.

- Tom è in castigo.
- Tom è in punizione.

Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.

Su quel pavimento è stato steso uno folto tappeto.

Die Pflanzen nehmen Wasser aus dem Boden auf.

Le piante prendono l'acqua dal suolo.

Wir brauchen drei Dinge. Zuerst einen Schlafplatz am Boden.

Ci serviranno tre cose: per prima cosa, un giaciglio,

Die Temperatur am Boden kann über 60 Grad erreichen.

La temperatura in superficie può arrivare a 63 °C.

Der Mann sackte zusammen und fiel auf den Boden.

- L'uomo cadde sul pavimento.
- L'uomo è caduto sul pavimento.

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

- Sii serio.
- Sii seria.
- Sia serio.
- Sia seria.
- Siate seri.
- Siate serie.

Die Flammen breiteten sich schnell über den Boden aus.

Le fiamme si propagarono rapidamente sul pavimento.

Ich wische den Boden, während du den Abwasch machst.

Pulirò il pavimento intanto che tu lavi i piatti.

- Ihre Haare waren so lang, dass sie den Boden berührten.
- Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte.

- I suoi capelli erano abbastanza lunghi da raggiungere il pavimento.
- I suoi capelli erano sufficientemente lunghi da raggiungere il pavimento.

Ich fand ihn in dem Onesie auf dem Boden liegen.

L'ho trovato piegato per terra con addosso la tuta.

Vor der Aussaat ist es erforderlich, den Boden zu pflügen.

Prima della semina, bisogna arare il terreno.

- Tom war am Tiefpunkt angelangt.
- Tom war am Boden zerstört.

- Tom ha toccato il fondo.
- Tom toccò il fondo.

- Ich bin auf dem Boden.
- Ich bin auf dem Dachboden.

- Sono in soffitta.
- Io sono in soffitta.
- Sono in solaio.
- Io sono in solaio.

Wie tief sind die Wurzeln deiner Liebe im Boden verankert?

- Quant'è profondo il tuo amore?
- Quant'è profondo il suo amore?
- Quant'è profondo il vostro amore?

Er starrte an mir vorbei und sah irgendwie auf den Boden.

Guardava un punto dietro di me, quasi rivolto a terra.

In den USA müssen die Schüler nicht auf staubigem Boden sitzen.

Negli Stati Uniti, gli studenti non si siedono per terra.

Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.

Era stesa al suolo, strozzata con la corda di un'arpa.

Kann man Essen, das auf den Boden gefallen ist, noch verzehren?

Si può ancora mangiare il cibo caduto per terra?

Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen.

Tutte le mele che cadono vengono mangiate dai maiali.

In Singapur ist es ein Verbrechen, auf den Boden zu spucken.

A Singapore è un crimine sputare per terra.

Aber es umfasste kein Marschieren, und ich war am Boden zerstört.

ma significava non poter marciare, e io ero semplicemente affranto.

- Ich musste der Heimat Boden verlassen.
- Ich musste den Heimatboden verlassen.

Ho dovuto lasciare la patria.

Okay, es ist am Boden. Halte die Position. Er macht es los.

A terra. Mantieni la posizione. La sta sganciando.

Sie lag drei Stunden bewusstlos und blutend am Boden, bevor Hilfe kam.

lasciandola sanguinante e priva di sensi per tre ore prima di essere soccorsa.

Sie starben am Boden während eines Routinetests mit Hilfe in unmittelbarer Nähe.

Sono morti a terra, durante un test di routine, con un aiuto a portata di mano.

Die Hose ist viel zu lang – die reicht fast bis zum Boden.

Quei pantaloni sono troppo lunghi. Toccano quasi per terra.

Weil wir das Gefühl haben, dass wir so ein Fass ohne Boden sind,

perché abbiamo la sensazione di essere come un pozzo senza fondo,

Dann liegen wir nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

Così sarei staccato dal suolo dove ci sono serpenti, scorpioni e formiche.

Dann liege ich nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

Così sarei staccato dal suolo dove ci sono serpenti, scorpioni e formiche.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Aber dieses Leuchten ist kaum Hilfe für Tiere, die am Boden Nahrung suchen.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.

- Riesco ad appoggiare i palmi delle mani sul pavimento senza piegare le ginocchia.
- Io riesco ad appoggiare i palmi delle mani sul pavimento senza piegare le ginocchia.

Ich hänge etwa 12 Meter über dem Boden an einer Felswand. Ihr werdet mich sehen.

Sono a circa 12 metri dal fondo di un dirupo. Mi vedrai.

Am Ende der Exerzitien war er am Boden zerstört, als er erfuhr, dass sein Sohn,

Alla fine del ritiro, fu sconvolto nell'apprendere che suo figlio,

- Tom saß mit gekreuzten Beinen auf der Erde.
- Tom saß im Schneidersitz auf dem Boden.

Tom sedeva a gambe incrociate sul pavimento.

- Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
- Der ganze Zucker ist auf die Erde gefallen.

Tutto lo zucchero è caduto a terra.

Er rutschte mir runter und ich griff nach ihm, damit er nicht auf den Boden fällt.

Urtai il coperchio, feci per evitare che scivolando cadesse in terra

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

Ney fu devastato dalla sua sconfitta, ma Napoleone lo tenne al comando della sua ala settentrionale.

Ich bin am Boden zerstört. Der Schmerz, den ich ich jetzt spüre, ist fast nicht auszuhalten.

Mi sento completamente devastato. Il dolore che sto sentendo ora è quasi insopportabile.

Ihr Licht ist ein Signal für flügellose Weibchen am Boden. Sie ist nicht größer als ein Reiskorn.

La loro luce è un segnale per le femmine senza ali a terra. Lei è grande come un chicco di riso.

„Woher hat Tom seine französische Spracherfahrung? Er hat doch noch nie einen Fuß auf den Boden eines französischsprachigen Landes gesetzt, und französischsprechende Freunde hat er auch nicht.“ – „Ich glaube, er sieht sich im Internet viele französische Filme an.“

- "Tom da dove ottiene la sua capacità in francese? Non ha mai messo piede in un paese di lingua francese, e non ha nemmeno amici di lingua francese." "Credo che guardi molti film francesi su Internet."
- "Tom da dove ottiene la sua capacità in francese? Non ha mai messo piede in un paese di lingua francese, e non ha neanche amici di lingua francese." "Credo che guardi molti film francesi su Internet."
- "Tom da dove ottiene la sua capacità in francese? Non ha mai messo piede in un paese di lingua francese, e non ha neppure amici di lingua francese." "Credo che guardi molti film francesi su Internet."