Translation of "Boden" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Boden" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom wischte den Boden.
- Tom moppte den Boden.

Tom esfregou o chão.

Fege den Boden!

Varre o chão!

Achtung! Feuchter Boden!

Cuidado! Piso molhado.

- Der Boden war mit Schnee bedeckt.
- Der Boden war schneebedeckt.

- O chão estava coberto de neve.
- O solo estava coberto de neve.

Baut auf dem Boden

constrói no chão

Ich pflüge den Boden.

Estou arando o solo.

Alle auf den Boden!

Abaixem-se todos!

Der Boden ist schneebedeckt.

- O chão esta coberto de neve.
- O chão está recoberto de neve.

- Das Buch fiel auf den Boden.
- Das Buch fiel zu Boden.

- O livro caiu ao chão.
- O livro caiu no chão.

- Wirf nichts auf den Boden!
- Werfen Sie nichts auf den Boden!

Não jogue nada no chão.

Und der Boden ist geschlossen

e o chão está fechado

Voraussichtlich in den Boden integrieren

esperado para integrar com o solo

Der Diener schrubbte den Boden.

O criado limpou o chão.

Der Mann stürzte zu Boden.

O homem caiu no chão.

Tom war am Boden zerstört.

Tom estava desolado.

Er fiel rückwärts zu Boden.

Ele caiu para trás.

Er fiel auf den Boden.

Ele caiu no chão.

Vorsicht! Der Boden ist nass.

Cuidado! O piso está úmido.

Vorsicht! Der Boden ist rutschig.

- Cuidado! O chão está escorregadio.
- Cuidado! O chão é escorregadio.

Tom sitzt auf dem Boden.

Tom está sentado no chão.

Der Boden war sehr kalt.

O chão estava muito frio

Der Boden war sehr uneben.

O terreno era muito irregular.

Kannst du den Boden berühren?

Você poderia pressionar o botão?

Das Nest fiel zu Boden.

- O ninho caiu ao chão.
- O ninho caiu no chão.

Das hier ist heiliger Boden.

Este lugar é sagrado.

Ich schlief am Boden ein.

Eu adormeci no chão.

- Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
- Der ganze Zucker fiel auf den Boden.

Caiu todo o açúcar no chão.

Wir stecken ihn in den Boden.

Espetamos no chão.

Flugzeuge sind immer parallel zum Boden

aviões estão sempre paralelos ao chão

Es bleibt nicht auf dem Boden

não fica no chão

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

Uma folha morta caiu no chão.

Heb den Bleistift vom Boden auf!

Pegue o lápis do chão.

Der Boden ist immer noch feucht.

O chão ainda está molhado.

Setz dich nicht auf den Boden.

Não sente no chão.

Wie viel Ressource trägt dieser Boden?

Tem quantas vacas nesta fazenda?

Wirf die Pistole auf den Boden.

- Jogue a pistola ao chão.
- Jogue o revólver no chão.

Ich werde auf dem Boden schlafen.

Eu vou dormir no chão.

Überall auf dem Boden war Blut.

Havia sangue por todo o chão.

Ich ließ ihn den Boden fegen.

Eu o fiz varrer o chão.

Du musst nur den Boden fegen.

Você tem que varrer o chão.

Tom setzte sich auf den Boden.

Tom se sentou no chão.

Der Boden ist nass und rutschig.

O chão está molhado e escorregadio.

Tom nahm etwas vom Boden auf.

Tom pegou algo do chão.

Tom sah Blut auf dem Boden.

Tom viu sangue no chão.

Ich war völlig am Boden zerstört.

- Eu fiquei completamente devastado.
- Eu fiquei completamente devastada.

Der Boden scheint nass zu sein.

O chão parece molhado.

Aber am Boden ist es so dunkel...

Mas no solo está tão escuro...

Gleichzeitig wird Quarz auf den Boden gelegt

ao mesmo tempo, o quartzo é colocado no fundo

Die Luft ist mild, der Boden feucht.

O ar é leve e o solo, úmido.

Ich hörte etwas auf den Boden fallen.

Ouvi algo cair no chão.

Einer der Äpfel fiel auf den Boden.

Uma das maçãs caiu no chão.

Er legte die Waffe auf den Boden.

- Ele pôs a arma no chão.
- Ele colocou a arma no chão.

Er versuchte, auf dem Boden zu schlafen.

Ele tentou dormir no chão.

Sie legte die Waffe auf den Boden.

- Ela pôs a arma no chão.
- Ela colocou a arma no chão.

Tom legte die Waffe auf den Boden.

Tom deitou a arma no chão.

Deine Brille ist auf den Boden gefallen.

Seus óculos caíram no chão.

Mein Handy ist auf den Boden gefallen.

Meu celular caiu no chão.

Ein Stück Papier fiel auf den Boden.

Um pedaço de papel caiu no chão.

Ein Blatt Papier fiel auf den Boden.

Uma folha de papel caiu no chão.

Tom saß auf dem Boden und weinte.

Tom sentou-se no chão e chorou.

Die Teetasse fiel zu Boden und zerbrach.

A xícara caiu e se despedaçou.

Das Schwimmbecken ist unter dem Boden versteckt.

A piscina fica escondida embaixo do piso.

Überall auf dem Boden lagen Kleidungsstücke herum.

As roupas estavam espalhadas por todo o chão.

Ich muss hochspringen. Zack! In den Boden rammen.

Tenho de saltar, apanhá-lo, prendê-lo ao fundo

Man verliert durch den Boden sehr viel Wärme.

Perdemos muito calor pelo chão.

Man verliert die meiste Wärme durch den Boden.

Perdemos muito calor pelo chão.

Verherrliche den Ozean, aber bleibe auf dem Boden.

Glorifique o oceano, mas fique em terra firme.

Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen.

Ele derrubou os livros no chão.

Die Kinder saßen vor Tom auf dem Boden.

As crianças estavam sentadas no chão na frente do Tom.

Tom sah einige Bücher auf dem Boden liegen.

Tom viu alguns livros largados no chão.

Die Regentropfen gefrieren, bevor sie den Boden erreichen.

As gotas de chuva congelam antes de atingir o solo.

Tom steht mit beiden Beinen auf dem Boden.

Tom está de castigo.

- Tom war am Boden zerstört.
- Tom war niedergeschmettert.

Tom foi esmagado.

Die Kleider der Frauen liegen auf dem Boden.

Os vestidos das senhoras estão no chão.

Wir brauchen drei Dinge. Zuerst einen Schlafplatz am Boden.

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

Die Temperatur am Boden kann über 60 Grad erreichen.

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

Meine Schwester ließ ihren Teller auf den Boden fallen.

O prato da minha irmã caiu no chão.

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

- Fique sério.
- Fique séria.
- Fiquem sérios.
- Fiquem sérias.
- Fica sério.
- Fica séria.

Die Flammen breiteten sich schnell über den Boden aus.

As chamas se espalharam rapidamente pelo chão.

Der Löffel, der auf den Boden fiel, zerbrach nicht.

A colher que caiu para o chão não se quebrou.

Komm einfach direkt von der boden und viral gehen,

a dar o pontapé inicial e a viralizar,

Und ich werde den Boden wechseln, um zu sagen

E eu mudava no final de

- Tom bückte sich, um eine Münze aufzuheben, die auf dem Boden lag.
- Tom bückte sich, um vom Boden eine Münze aufzuheben.

Tom se agachou para pegar uma moeda que estava no chão.

- Ihre Haare waren so lang, dass sie den Boden berührten.
- Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte.

Seu cabelo era tão comprido que alcançava o chão.

Ich kann diesen Boden nicht wischen. Er ist zu dreckig.

Não posso esfregar este piso. Está sujo demais.

- Ich bin auf dem Boden.
- Ich bin auf dem Dachboden.

Estou no sótão.

Die Früchte gehören euch allen, aber der Boden gehört niemandem.

Os frutos pertencem a todos vocês, mas a terra não pertence a ninguém.

Ameisen beißen in den Boden und machen ihn mit Speichel weich

formigas mordem o solo, amolecendo-o com saliva

Dieser Teppich ist groß genug, um den ganzen Boden zu bedecken.

Este tapete é suficientemente grande para cobrir o piso todo.