Translation of "Gericht" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Gericht" in a sentence and their japanese translations:

- Dieses Gericht ist sagenhaft.
- Dieses Gericht ist hervorragend.

なんておいしい料理なんでしょう。

Das Gericht riecht gut.

その料理はおいしそうなにおいがする。

Die Sache kam vor Gericht.

その事件は裁判ざたになった。

Er wurde vor Gericht zitiert.

彼は法廷へ出頭を命じられた。

Könnten Sie dieses Gericht aufwärmen?

この料理をもうすこし温めてもらえませんか。

- Maria sagte vor Gericht zuungunsten Toms aus.
- Maria sagte vor Gericht zu Toms Ungunsten aus.
- Maria traf vor Gericht eine Aussage zuungunsten Toms.

メアリーは法廷でトムに不利な証言をした。

Das Gericht liegt mir im Magen.

その料理は私の胃にこたえた。

Das Gericht verurteilte ihn zum Tode.

法廷は彼を死刑に処した。

Das Gericht befand ihn für schuldig.

法廷は彼に有罪の判決を下した。

Sie brachten die Sache vor Gericht.

彼らはその事件を法廷に持ち出した。

Was ist das für ein Gericht?

- これなんていう料理?
- この料理なんていうの?

Das Gericht Nummer zwei enthält Fleisch.

2番のお料理には肉が入っています。

Sie brachte den Fall vor Gericht.

- 彼女はその事件を裁判ざたにした。
- 彼女はそのことを裁判ざたにした。

Das Gericht befand das Testament für rechtskräftig.

法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。

Der Angeklagte wird ein höheres Gericht anrufen.

被告は上級裁判所に控訴するだろう。

Tom wurde einberufen, vor Gericht zu erscheinen.

トムは法廷に出頭を命じられた。

Dieses Gericht passt sehr gut zu Sake.

この料理は酒によく合う。

Dieses Gericht schmeckt besser als das andere.

この料理はあの料理よりおいしい。

Hast du irgendwann ein japanisches Gericht gegessen?

日本の食べ物を食べたことがありますか。

Der delinquente Junge kam wegen Fahrraddiebstahls vor Gericht.

その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。

Das Testament wurde vom Gericht für ungültig erklärt.

その遺言は法廷で無効と宣告された。

Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer.

男性よりも女性のほうが偽証罪を犯す。

Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.

法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。

Sie stand bei Gericht vor dem Richter und der Jury.

彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。

Sie stand vor Gericht, angeklagt des Mordes an ihrem Ehemann.

彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。

Ein vorzüglich aussehendes Gericht muss nicht unbedingt auch vorzüglich schmecken.

おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。

Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.

彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。

Wir zogen vor Gericht, als sie sich weigerten, den Schaden zu bezahlen.

我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。

Der Mann muss sich vor Gericht verantworten wegen Mordes an einem kleinen Mädchen.

その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。

- Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
- Rache ist eine Mahlzeit, die man am besten kalt serviert.

復讐は冷ましてから食べる料理である。