Translation of "Riecht" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Riecht" in a sentence and their japanese translations:

- Es riecht gut!
- Er riecht gut!
- Sie riecht gut!

- いい匂い。
- いい香り!

- Es riecht köstlich.
- Das riecht köstlich.

それはよい香りがする。

- Diese Blume riecht gut.
- Diese Blume riecht süß.

あの花はよい香りがします。

- Dieses Zimmer riecht schimmlig.
- Dieses Zimmer riecht muffig.

この部屋はかび臭い。

Riecht nach Fisch.

かなり魚くさいな

Das riecht gut.

いい香り!

Irgendwas riecht angebrannt.

何かが焦げてる匂いがする。

Es riecht köstlich.

- それはよい香りがする。
- 美味しそうな匂いだね。
- 美味しそうな匂いがするね。

- Der Kaffee riecht gut.
- Der Kaffee riecht aber gut.

- そのコーヒーはいいにおいがする。
- そのコーヒーは香りがいいね。

Diese Blume riecht gut.

- この花はいい匂いがする。
- あの花はよい香りがします。

Es riecht sehr gut.

とてもいい匂いがした。

Das Gericht riecht gut.

その料理はおいしそうなにおいがする。

Die Butter riecht gut.

そのバターはいい匂いがする。

Diese Milch riecht seltsam.

この牛乳は変な臭いがする。

Dieses Beefsteak riecht gut.

このビフテキはいいにおいだ。

Dieses Zimmer riecht schimmlig.

この部屋はかび臭い。

Diese Frucht riecht unangenehm.

この果物はいやなにおいがする。

Dieses Fleisch riecht schlecht.

この肉は腐った臭いがする。

Dieses Essen riecht verdorben.

この食べ物は腐った匂いがする。

Dieser Fisch riecht schlecht.

この魚は腐った匂いがする。

Diese Birne riecht gut.

このナシはいい香りがするんです。

Irgendetwas riecht hier verdorben.

何か腐った臭いがします。

Oh, es riecht sehr stark.

においが かなりキツい

Er riecht an der Suppe.

- 彼はスープのにおいをかいでいる。
- 彼はスープの臭いを嗅ぐ。

"Es riecht nach Popcorn." - "Wirklich!"

「ポップコーンの匂いがする」「ほんとだ!」

Dieser Kürbis riecht nach Melone.

このかぼちゃ、メロンの匂いがする。

Dieses Zimmer riecht nach Gas.

- この部屋はガスのにおいがする。
- この部屋はガスくさい。

Mutter, da riecht etwas angebrannt.

お母さん、何か焦げている臭いがするわ。

- Das stinkt nach Käse.
- Das riecht nach Käse.
- Der hier riecht nach Käse.

これはチーズの匂いがする。

In der Küche riecht irgendwas angebrannt.

台所で何か焦げ臭いにおいがします。

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。

Riecht es hier nicht irgendwie verbrannt?

なんか焦げ臭くない?

Es geht ihm gut. Er riecht mich.

大丈夫(だいじょうぶ)だ においがバレた

Solange man nicht zu sehr daran riecht...

あまり嗅がないで…

Obwohl Natto furchtbar riecht, ist es köstlich.

納豆はくさいが、美味い。

Es riecht, als hätte hier jemand geraucht.

だれがここでたばこをすっていたようなにおいがする。

- Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
- Das riecht ja gut! Was kochst du denn da?

美味しそうな匂いがするね。何作ってるの?

Es riecht doppelt so gut wie ein Bluthund.

‎猟犬の倍にもなる ‎鋭い嗅覚で‎―

Riecht da nicht etwas angebrannt in der Küche?

台所で何かが焦げているにおいがしませんか。

- Es riecht übel.
- Es hat einen üblen Geruch.

超臭いよ。

Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?

美味しそうな匂いがするね。何作ってるの?

Diese Suppe riecht furchtbar. Glaubst du, sie ist verdorben?

このスープはいやなにおいがする。腐っているでしょう?

Was hast du denn gekocht? Das riecht ja köstlich!

何を作ったの?美味しそうな匂いがするよ。

Das riecht ja gut! Was kochst du denn da?

美味しそうな匂いがするね。何作ってるの?

Das riecht mehr nach Hund. Weniger intensiv. Fuchs ist herber.

犬の臭いだし柔らかい キツネの毛は硬い

- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

この果物はいやなにおいがする。

Durch Rezeptorzellen ihrer Haare riecht sie, wie ihr Opfer sich nähert.

‎毛で匂いを感知し ‎獲物の接近を知る

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

‎ほぼ視覚は使わずに ‎嗅覚を使って夜の海を泳ぐ

- Ihm wird vom Nattō-Geruch übel.
- Ihm wird schlecht, wenn er Nattō riecht.

彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。

- Ich mag den Geruch dieser Frucht nicht.
- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

この果物はいやなにおいがする。