Translation of "Ernsthaft" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ernsthaft" in a sentence and their japanese translations:

Ernsthaft?

まじで?

Jetzt mal ernsthaft!

冷静に考えて見ろよ!

Wir unterhielten uns ernsthaft.

私達は真剣に話し合った。

Sie war nicht ernsthaft verletzt.

幸いに彼女のけがは命に問題ない。

Mein Schoßhund war ernsthaft krank.

愛犬の病気は重かった。

Sie könnte ernsthaft krank sein.

ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。

Warst du mal ernsthaft krank?

今までに重い病気にかかったことがありますか。

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?

まじで?

Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt.

彼女は重病だそうだ。

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?

本当ですか。

„Guten Morgen! Es liegt Schnee!“ – „Ernsthaft?“

「おはよう。雪積もってるよ」「まじで!?」

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

本気で離婚を考えているんですか?

Man munkelt, der Premierminister sei ernsthaft krank.

首相は危篤だとささやかれている。

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.

君の将来について真剣に話をしよう。

Sie ist eine Studentin, die ernsthaft studiert.

彼女はとても熱心に勉強する学生です。

Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen.

その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。

Vor der Prüfung begann er, ernsthaft zu lernen.

試験前に彼はまじめに勉強を始めた。

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

- 本気?
- まじで?

Er machte sich ernsthaft an die Arbeit heran.

彼は本気で働きだした。

Denkst du ernsthaft darüber nach, deine Arbeit aufzugeben?

本気で会社辞めること考えてるの?

Langsam muss ich mal ernsthaft mit Lernen anfangen!

さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。

- Ziehst du ernsthaft in Erwägung, das auf „eBay“ zu verkaufen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, das auf „eBay“ zu verkaufen?

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.

わたしはその問題を真剣に考えなかった。

- Denkst du ernsthaft darüber nach, in deinem Alter nochmal zu heiraten?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, in Ihrem Alter nochmal zu heiraten?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, in eurem Alter nochmal zu heiraten?

その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

母はとても具合が悪い。

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Ist das dein Ernst?
- Tatsächlich?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。

Ein ernsthaft verwundeter Elefant drehte durch und attackierte alles, was ihm im Weg stand.

ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。

Die Spieler wurden also oft ernsthaft verletzt und manchmal sogar getötet bei diesen rauen Spielen.

だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。

Ich glaube, jemand der Sprachwissenschaft ernsthaft betreibt ist entweder jemand, der von der Notwendigkeit dazu gedrängt wird, oder jemand, der Sprachwissenschaft wirklich von Herzen liebt.

語学を真剣にやってるのって、必要に迫られてる人か、本当に心から好きでやってる人かのどっちかだと思う。

- Du musst gründlich lernen, wenn du die Prüfung bestehen willst.
- Ihr müsst viel lernen, um die Prüfung zu bestehen.
- Sie müssen ernsthaft studieren, damit Sie die Prüfung bestehen können.

- 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
- 試験に合格できるように、頑張って勉強しなさいよ。