Examples of using "Ernst" in a sentence and their finnish translations:
- Ihan vakavissaan?
- Oletko tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?
- Oletko ihan vakavissasi?
Tarkoititko sitä?
Olen tosissani.
Todellako?
Vakavoidu.
- Tom muuttui vakavaksi.
- Tom tuli vakavaksi.
- Tom vakavoitui.
Ihan vakavissaan?
Oletko tosissasi?
- Olen tosissani.
- Tarkoitan sitä tosissani.
Oletteko vakavissanne?
Hän on tosissaan.
- Se on todella vakavaa.
- Se on erittäin vakavaa.
Kukaan ei ota Tomia vakavasti.
- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?
Olitko vakavissasi?
Kukaan ei ota meitä vakavasti.
- Oletko tosissasi?
- Sanotko tuon ihan tosissasi?
- Tarkoitatko sitä ihan tosissasi?
- Sanoksä ton iha tosissas?
- Tarkotaksä sitä iha tosissas?
Tomi on totinen.
Hän tarkoittaa sitä tosissaan.
- Oikeesti?
- Oikeasti?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
Ootko ihan tosissas?
- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi!
Ootsä ihan tosissas?
Et voi olla tosissasi!
- Te otatte asiat aina aivan liian vakavasti.
- Otatte asiat aina aivan liian vakavasti.
Et voi olla tosissasi!
Pidämme tätä tilannetta vakavana.
- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi.
Tarkoittikohan Tom todella sitä mitä sanoi.
- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?
- Oikeesti?
- Oikeasti?
Etkö tajua, että juttu on vakava?
Ja miksi meidän tulee ottaa se niin vakavasti.
Tarkoitan sitä tosissani.
Kukaan ei ota meitä vakavasti.
- Mitä sä naurat? Mä olen tosissani.
- Mitä sä oikeen naurat siin? Mä puhun ihan tosissani.
- Tom oli vilpitön.
- Tom oli avoin.
Et ole tosissasi!
Mutta tämä toimii vain jos me kaikki otamme sen tosissamme.
Olen varma, että Tom ei tarkoittanut sitä.
Jos et pidä lupauksiasi, ihmiset eivät ota sinua todesta.
Ihan totta, jakso 21 sai minut melkein itkemään naurusta.
Anteeksi. En tiennyt, että tilanne oli niin vakava.
Spenserin sarkastiset ja vitsailevat huomautukset tulkitaan usein virheellisesti merkeiksi epävarmuudesta ja ne otetaan usein liian vakavasti.
”Tom, eikö sinulla ole kuuma pitkähihaisessa?” ”Ennemmin niin, että näinkin on kylmä...” ”Ihanko totta?! En usko.”