Translation of "Ergebnisse" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Ergebnisse" in a sentence and their japanese translations:

Die Ergebnisse waren negativ.

結果は望ましいものではなかった。

Wir erwarten gute Ergebnisse.

良い結果が予想される。

Waren die Ergebnisse überraschend?

結果は意外だった?

- Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
- Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.

この分析では次の結果が出ている。

- Man kann nur die Ergebnisse abwarten.
- Wir können lediglich die Ergebnisse abwarten.

ただ結果を待つのみだ。

Die Ergebnisse waren sehr gut.

- 結果はすこぶる良好だった。
- 結果はとてもよかった。

- Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
- Machen Sie sich keine Sorgen wegen der Ergebnisse.
- Mach dir keine Sorgen wegen der Ergebnisse.

結果は気にするな。

- Es freut sie, die Ergebnisse zu sehen.
- Sie war zufrieden, die Ergebnisse zu sehen.

彼女はその結果をみて喜んだ。

Diese beiden Experimente lieferten ähnliche Ergebnisse.

その二つの実験は類似の結果を出した。

Wir waren durch die Ergebnisse desillusioniert.

私たちはその結果に幻滅した。

Teile mir die Ergebnisse später mit.

後で結果を知らせなさい。

Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.

結果は気にするな。

Erhalten Sie zunächst Ergebnisse. Innerhalb der Einschränkungen.

まず成果を出さんとな。制約の中で。

Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.

結果は決して満足のいくものではなかった。

Die Ergebnisse waren für viele Menschen eine Überraschung.

その結果は多くの人にとって驚きだった。

Er schien über die Ergebnisse enttäuscht zu sein.

彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。

- Welche Ergebnisse erwartest du?
- Welche Resultate erwartest du?

あなたはどんな結果を予想していますか。

Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen.

不況のため企業業績は悪化した。

15 % bessere Ergebnisse erzielen als Vorstände mit nur einem Geschlecht.

片方の性別で ほぼ独占されている場合よりも 15%パフォーマンスが上がるそうです

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

彼の実践的で人道的なアプローチは尊敬を集め、結果をもたらしました。

Die Ergebnisse der Umfrage werden zu gegebener Zeit bekannt gegeben.

その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。

- Ich war von den Ergebnissen verblüfft.
- Die Ergebnisse erstaunten mich.

私はその結果に仰天した。

Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.

結果は理論に矛盾しないだろう。

- Das Ergebnis war sehr gut.
- Die Ergebnisse waren sehr gut.

結果はとてもよかった。

Ich konnte damit tun, was ich wollte, und die Ergebnisse vorhersagen.

結果を予測できるようになりました

Sich zu bemühen allein genügt nicht. Man muss auch Ergebnisse erzielen.

努力すること自体には何の意味もないんだよ。結果を出さないと。

Der Bürgermeister kündigte an, die Ergebnisse der Untersuchung bekannt zu geben.

市長は調査の結果を公表すると宣言した。

Nach der Bewertung werden wir Ihnen die Ergebnisse so bald wie möglich zusenden.

評価後、結果を至急にお送りします。

Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.

どんな方法でやっても、結果は同じだろう。

Es folgen die Ergebnisse: Japan 1. Platz, Spanien 2. Platz, Italien 3. Platz.

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。

Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten.

企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。

Eine Führung, die Druck ausübt, hätte die Ergebnisse, die wir hier sehen, nicht erzielen können.

脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。

Obwohl es Fortschritte gab, haben die meisten Presseorgane mitgeteilt, die Verhandlungen hätten in der Kürze der Zeit keine Ergebnisse erbracht.

ほとんどの報道機関は交渉の成果について、進展はあったものの時間切れで物別れに終わったと報じた。

Es gibt Angestellte, die für gewöhnlich weder gut noch schlecht sind und nur die Aufgaben abarbeiten, die ihnen von Vorgesetzten übertragen werden. Es gibt Angestellte, die mit Zuckerbrot und Peitsche leicht zu größerem Eifer getrieben werden und bessere Ergebnisse erzielen als erwartet. Und es gibt auch Angestellte, die sich, gekränkt, der Firma gegenüber feindlich benehmen.

普段は特に可もなく不可もなく、上司から言われたことだけをある程度こなしているような従業員も、アメとムチを使い分けてうまくモチベートすることで見違えるほどの成果を出すこともあれば、逆に従業員の面子を潰すようなことをして、会社に敵対する行動を取り始めることもあるのです。