Translation of "Dringend" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Dringend" in a sentence and their japanese translations:

Es ist dringend.

緊急です。

- Ich brauche dringend Ihre Hilfe.
- Ich brauche dringend eure Hilfe.

僕は、何としても君の助けが必要なんだ。

Ihre Anfrage war dringend.

彼らはしつこく要求した。

Ich empfehle das dringend.

- 私は、それを強くすすめる。
- 超おすすめだよ。
- とってもおすすめなんだ。

Wir brauchen dringend Nahrungsmittel.

私たちは食べ物を非常に必要としている。

Ich muss ganz dringend pinkeln.

- オシッコ漏れそう。
- オシッコが漏れそう。

Kaufe dringend die nötigen Waren.

必要な物品を急いで購入しなさい。

Aber dringend benötigte Verstärkungen und Munition

しかし 、オーストリア人が壊れやすい橋を壊すために下流に障害物を浮かせたので、

Im Moment brauchen wir dringend Möbel.

目下必要なのは家具です

Beeilen Sie sich, es ist dringend.

急を要することだから急いでください。

Ich brauchte damals dringend seine Hilfe.

あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。

Ein nahegelegenes Krankenhaus benötigt dieses Gegengift dringend,

病院が抗毒液を 必要としている

Diese Kleinbauern brauchen dringend Land für den Reisanbau.

それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。

- Es ist dringend.
- Es eilt.
- Es ist dringlich.

- 至急お願いします。
- 緊急です。

- Dann gib ihm bitte diese Notiz. Es ist dringend.
- Dann geben Sie ihm bitte diese Notiz. Es ist dringend.

それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。

- eine Qualität , die er brauchte dringend, aber knapp gefunden

。 彼は必死に必要な品質を、しかし、供給不足で見つかった

- Ich benötige wirklich deine Hilfe.
- Ich brauche dringend deine Hilfe.

私はあなたの助けがとても必要です。

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。

Endlich Erleichterung durch die Geborgenheit der Mutter... ...und die dringend benötigte Milch.

‎待ちわびた母親のぬくもりだ ‎それに母乳も

Von 17 Schiffen pro Tag, alle mit dringend benötigten verpackt Essen und Zubehör.

食料輸送船を1日平均17隻撃沈している計算である

Ich sah auf den ersten Blick, dass das leerstehende Haus dringend renovierungsbedürftig war.

一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。

- Du brauchst dich damit nicht allzu sehr zu beeilen.
- Es ist nicht dringend.

あんまり急がなくてもいいからね。