Examples of using "Deutlich" in a sentence and their japanese translations:
はっきり話しなさい。
彼の指示は明白だった。
大きな声ではっきりと言いなさい。
できるだけはっきりと話して下さい。
はっきり言っておきますが
ゆっくりはっきりと話しなさい。
ゆっくりと明瞭に話してください。
しかし私の研究で 実に明白になってきたのは
夜光虫の光が はっきり見えている
その警告はわかりやすいし具体的だ。
トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。
イエスかノーかはっきりしろ。
できるだけはっきりと話して下さい。
できるだけはっきりと話して下さい。
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
気候による影響を大幅に 減らせるそうですが
はるかに短かったとしたら
彼は父よりずっと背が高い。
彼の考えは私のと全く違う。
サメの口の中に・・・ 腕が見えた
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
このデザインには中国の影響がみられる。
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
郵便の宛名ははっきり正確に。
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
そして 自動車を CO2排出ゼロにしようとしています
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
嫌いなら嫌い、好きなら好き、はっきりしてくれる?
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
ミルクという言葉を 20秒間 大声で速く言ってください
トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
彼女は恥ずかしがって、自分の意見を言わない。
- 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
- この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
1804年にナポレオンによって元帥にされたとき、彼は明らかに圧倒さ れて いるように見え、
この際はっきり聞くけど、トムと僕どっちが好きなの?
夜になると目で見える サンゴに青色光を当てると 浮かび上がるのだ
遠回しに言うのは止めて。言いたいことがあるなら、直接言ってよ。
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。