Translation of "Ganz" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Ganz" in a sentence and their finnish translations:

- Halte ganz still!
- Halten Sie ganz still!

Pysy aivan paikallasi.

- Tom wohnt ganz alleine.
- Tom lebt ganz allein.

Tom asuu aivan yksin.

- Fantastisch!
- Ganz toll!

- Hienoa!
- Fantastista!

Ganz im Ernst?

Ihan vakavissaan?

- Er ist sehr süß.
- Er ist ganz, ganz reizend.

Hän on todella suloinen.

- Sie ist sehr süß.
- Sie ist ganz, ganz reizend.

Hän on todella suloinen.

Mit ganz einfachen Worten

Hän käytti yksinkertaisia sanoja -

Das stinkt ganz schön!

Se haisee kauhealle.

Ganz anders dieser Brüllaffe.

Toisin kuin tämä mölyapina,

Tom ist ganz optimistisch.

Tom on melko optimistinen.

Tom frühstückte ganz allein.

Tom söi aamiaisen yksikseen.

Ich bin ganz Ohr.

Olen pelkkänä korvana.

Er lügt ganz offenbar.

Hän ilmiselvästi valehtelee.

Das ist ganz selbstverständlich.

Se on täysin luonnollinen asia.

Das ist ganz normal.

Se on ihan normaalia.

Tom ist ganz reizend.

- Tom on herttainen.
- Tom on suloinen.

Tom ist ganz allein.

Tomi on aivan yksin.

Ich bin ganz normal.

- Olen aivan tavallinen ihminen.
- Mä oon ihan tavallinen ihminen.

- Ich bin mir nicht ganz sicher.
- Ich bin nicht ganz sicher.

- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?

- Oletkohan sinä nyt aivan varma tästä?
- Oletko aivan varma tuosta?

- Ich kann Ihnen nicht ganz folgen.
- Ich kann dir nicht ganz folgen.
- Ich kann euch nicht ganz folgen.

- En aivan pysy mukanasi.
- En nyt pysy ihan kärryillä.

- Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
- Die Freude war ganz meinerseits.

Ilo oli minun puolellani.

Ich werde ganz schön zerkratzt.

Naarmuja tulee.

Ganz schön hoch, um hinaufzuklettern.

On pitkä matka kiivetä köyttä ylös.

Das hat ganz gut funktioniert.

Tämä onnistui melko hyvin.

Ganz vorsichtig an die Kante.

Varovasti reunalle.

Das ist ganz schön sumpfig.

Maasto alkaa tuntua soiselta.

Das war ganz schön... haarig!

Se oli aika pelottavaa.

Das ist ganz schön instabil.

Tämä on erittäin arveluttavaa.

Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.

Aloin nähdä upeita asioita.

Du hast ganz schön Mumm.

- Sinullapa on kanttia.
- Oletpa rohkea.

Das ist ganz schön kalt.

Onpas se kylmä.

Bist du dessen ganz sicher?

Oletko aivan varma tuosta?

Draußen ist es ganz dunkel.

- Ulkona on pilkkopimeää.
- Ulkona on täysin pimeää.

Das ist ganz offenbar unmöglich.

Tämä on ilmeisen mahdotonta.

Jetzt bin ich ganz allein.

Olen nyt aivan yksin.

Ich muss ganz dringend pinkeln.

Mulla on kauhee kupla otsassa.

Wir sind ganz gewöhnliche Sterbliche.

Me olemme tavallisia pulliaisia.

Ich finde das ganz toll.

Minusta se on tosi hieno.

Du warst ganz schön blau.

Olit todella humalassa.

Ich fühle mich ganz gut.

Minulla menee ihan hyvin.

Dein Gesicht ist ganz rot!

- Olet ihan punainen.
- Naamasi on ihan punainen.

Toms Hände waren ganz schmutzig.

Tomin kädet olivat yltä päältä mudassa.

Er ist ganz der Alte.

Hän on oma itsensä.

Das wird ganz schön schwierig!

Se ei tule olemaan helppoa!

Dieses Buch ist ganz neu.

Tämä kirja on hyvin uusi.

Das ist mir ganz egal.

- Minua ei vain kiinnosta.
- Ei oo mulle mitään väliä.

Wir sind ganz schön schlau.

- Olemme aika älykkäitä.
- Olemme aika fiksuja.
- Me olemme aika älykkäitä.
- Me olemme aika fiksuja.

- Du bist sehr süß.
- Du bist echt süß!
- Du bist ganz, ganz reizend.

- Olet todella kultainen.
- Olet tosi ihana.
- Olet tosi kiva.

Nicht ganz, zumindest nicht für mich.

Ei niinkään. Ei ainakaan minulle.

Wir können nicht ganz einsam leben.

Emme voi elää yksin.

Okay, nicht ganz trocken, aber warm.

Olen kuivahko, mutta lämmin.

Sie geht bis ganz nach oben.

Ketju yltää kallion laelle.

Die Birkenrinde entzündet sich ganz leicht.

Koivun tuohi syttyy heti. Se on hyvin tulenarkaa.

Es liegt ganz allein an dir.

Kaikki riippuu sinusta.

Er leuchtet ganz hell. Schau mal.

Se näyttää niin kirkkaalta.

Siehst du den Giftsack ganz hinten?

Näetkö sen myrkkyrauhasen?

Das wird hier ganz schön eng.

Aika tiukaksi käy.

Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,

Löysin erityisen alueen,

Er ist ein ganz gewöhnlicher Bürohengst.

Hän on vain tavallinen konttorirotta.

Sie ist ganz aus dem Häuschen.

Hän on todella järkyttynyt.

Bist du deiner Sache ganz sicher?

Oletko aivan varma asiastasi?

Ich finde das ganz in Ordnung.

Se on mielestäni ihan paikallaan.

Tom ist ein ganz normaler Schüler.

Tom on tyypillinen lukiolainen.

Ich spreche nur ganz schlecht Französisch.

Puhun ranskaa todella surkeasti.

Ich habe die Nummer ganz vergessen.

Unohdin numeron täysin.

Das ist ein ganz normales Phänomen.

Se on äärettömän yleinen ilmiö.

Ich kaufe nur ganz weiches Toilettenpapier.

Ostan vain erikoispehmeää vessapaperia.

Tom hatte etwas ganz anderes erwartet.

Tom oli odottanut jotain varsin erilaista.

Ich habe sie ganz doll lieb.

Tykkään hänestä hirveän paljon.

Ich habe alles ganz allein gemacht.

Tein kaiken täysin itse.

Ich bin mir nicht ganz sicher.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Maria hat ihn ganz fest gedrückt.

Mari antoi hänelle ison halin.

Das ist ein ganz erlesenes Bildchen.

Tämä on erinomainen pieni maalaus.

Das hat ganz schön lang gedauert.

- Onpa vielä pitkä matka.
- Onpa tässä vielä paljon tehtävää.

Das Zimmer ist ganz schön klein.

Huone on aika pieni.

Ich kann ganz gut auf das Frühstück verzichten, es tut dann und wann ganz gut.

Minä voin aivan hyvin olla ilman aamiaista, se tekee vain hyvää silloin tällöin.

Hier geht es ganz schön nach unten!

Onpa iso pudotus.

Oder auch Befriedigung ganz ohne Höhepunkt empfinden.

tai tyydytykseen ilman orgasmia.

Das heutige Treffen ist etwas ganz Besonderes.

Tämän yön kokoontuminen on aivan erityinen.

-Alles ist ganz anders. -Guten Morgen, Präsident.

-Kaikki on muuttunut. -Huomenta, presidentti.

Und handeln ganz im Sinne der Regierung.

Ne ovat valtiollisia.

Sie blasen mich ganz schön weit weg.

Se puhaltaa minua melko kauas hylystä.

Hier wird der Canyon ganz schön eng.

Kanjoni kapenee tässä huomattavasti.

Ganz plötzlich fing es zu regnen an.

Aivan yhtäkkiä alkoi sataa.

Er machte uns ganz schön viel Ärger.

Hän tuotti meille melkoisen paljon vaivaa.

Ich verstehe nicht ganz, was du meinst.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

Junge, Junge, das ist ganz schön peinlich.

Voi veljet, sepä on noloa.

Das ist ganz und gar nicht gut.

Tämä ei ole ollenkaan hyvä asia.

Es ist ganz schön frisch heute Morgen.

Ilma tuntuu melko kylmältä tänä aamuna.

Ich dachte, das Konzert liefe ganz gut.

Ajattelin konsertin menneen aika hyvin.