Translation of "Denken" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Denken" in a sentence and their japanese translations:

- Du musst selbst denken!
- Ihr müsst selbst denken.
- Man muss selbst denken.

あなた方は独力で考えなくてはいけない。

Vielleicht denken Sie:

こう 思うかもしれません

Alle denken das.

みんなそう思う。

Was denken Sie?

あなたはどう思いますか。

Manche Menschen denken das.

そう思う人もいるでしょう

Und Sie denken vielleicht,

もしかしたら あなた方は

Fiese Gedanken zu denken

意地悪を企て 人に悪口を言いたいのは

Die meisten denken so.

たいていの人がそう考える。

Wenige Leute denken so.

そう思っている人が少ない。

Du musst flexibel denken.

考え方は柔軟でなければならない。

Unser Denken ist flexibel.

私達の考えには柔軟性がある。

Wie denken Sie darüber?

- この件について何を考えていますか。
- それについてのあなたの意見は何ですか?

Alle denken das Gleiche.

- みんなが同じことを考えている。
- みんな同じ事を考えている。

- Erst wägen, dann wagen.
- Erst denken, dann handeln.
- Erst denken, dann lenken.

- 飛ぶ前に見よ。
- 石橋をたたいて渡れ。

- Kümmert es dich, was andere denken?
- Kümmert es Sie, was andere denken?

他の人達がどう考えるのか何て気になる?

Sie müssen auch global denken.

あと大きい視野で物を考えてください

Einige Männer hier denken vielleicht:

男性の中にはこう思う人も いるかもしれません

Denken Sie daran: unerbittliche Selektion!

徹底的にトリアージすることが 大切なのです

Denken Sie bei jeder Interaktion:

一回一回のやりとりごとに 考えてみてください

Sie können denken und sprechen.

彼らは話したり考えたりできる。

Was denken Sie über Japanisch?

日本語をどう思いますか。

Ich kann nicht anders denken.

他には考えられない。

Welcher Grund ließe sich denken?

原因は何が考えられますか。

So wollen wir nicht denken!

そんな風に考えるのはやめよう。

Wir alle denken, wir wüssten es, und wir alle denken, jeder wüsste es,

私たちは誰もが皆 知っていると思っていますが

- Ich muss daran denken, den Brief aufzugeben.
- Ich muss daran denken, den Brief abzuschicken.

忘れずに手紙を出さなければならない。

- Ich kann nicht anders, als an ihn zu denken.
- Ich kann nicht umhin, an ihn zu denken.
- Ich muss unwillkürlich an ihn denken.

私は彼のことを考えずにはいられない。

Wechseln zwischen Aufgaben und denken flexibel.

異なるタスクをこなしたり 柔軟に思考したりする訳です

Wenn Sie ähnlich denken wie ich,

グローバリストの仲間の皆さんも

Amerikaner sagen freiheraus, was sie denken.

アメリカ人は思っている事を率直に言う。

Ich muss an meine Kinder denken.

私は子供達のことを考えなければならない。

Ich kann nicht an alles denken.

私は全てのことについて考えることはできない。

- Was denkst du?
- Was denken Sie?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。

Das belehrte mich, methodisch zu denken.

これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。

Dieser Artikel wird mein Denken beeinflussen.

この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。

Ich werde an deine Worte denken.

お言葉を心に銘記いたします。

Du musst an deine Familie denken!

あなたは家族の事を考えるべきです。

Ich will überhaupt nichts mehr denken.

もう何も考えたくない。

Ich kann nicht mehr klar denken.

頭がこんがらがってきた。

- Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
- Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.

多くの人が私を頭がおかしいと思っています。

Viele denken, dass Zweisprachigkeit das Sprachenlernen verlangsamt.

よく言われているのは バイリンガルは 言語学習スピードが遅くなるということです

Denken Sie nicht, dass das möglich ist?

そんなの不可能だって?

Sie konnte nur an eine Sache denken.

考えつくのは たったひとつのことだけ

Ich kann nur noch sehr langsam denken.

思考がかなりゆっくりになる

Solange ich denken kann, wurde mir vorgeschrieben,

物心ついたときから 私は大人になったら

Ich konnte damals nur an ihn denken.

‎彼女のことばかり考えていた

Du scheinst an etwas anderes zu denken.

- 君は何かほかのことを考えているみたいだね。
- 違うことを考えてるようだね。

- Alle denken das Gleiche.
- Jeder denkt dasselbe.

- みんなが同じことを考えている。
- みんな同じ事を考えている。

Der Trainer muss an ihre Gesundheit denken.

トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。

Es ist einfach unerträglich, daran zu denken.

それは考えるだけでもぞっとする。

Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken.

- 本当の学者ならそう言う風には考えない。
- 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。

Sie denken, dass er ein Held ist.

彼らは彼をヒーローだと思っている。

Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?

動物にも魂があると思いますか。

Seine Art zu denken ist sehr kindisch.

彼の考えはとても幼い。

Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.

ペリーは独り言を言う癖がついた。

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Die Japaner neigen dazu, so zu denken.

日本人はそのように考える傾向がある。

Tom und Maria denken über Scheidung nach.

トムとメアリーは離婚を考えている。

Ich weiß nicht, was ich denken soll.

- 私には、どう考えたってわかりませんわ。
- もう頭ん中が真っ白だよ。

Was denken Sie, wenn ich das sage?

こう言ったなら何が浮かびますか?

Ich muss daran denken, den Brief aufzugeben.

忘れずに手紙を出さなければならない。

Ich bin schlecht darin, logisch zu denken.

論理的に考えるのが苦手。

- Denken alle, ich hätte das Geld gestohlen?
- Denken alle, ich wäre derjenige, der das Geld gestohlen hat?
- Denken alle, ich wäre diejenige, die das Geld gestohlen hat?

皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?

- Ich kann nicht aufhören, an das gestohlene Geld zu denken
- Ich muss immer an das gestohlene Geld denken.

盗まれたお金のことが頭から離れない。

Braucht es dann, damit Kinder wirklich zweisprachig denken?

どれくらい そしてどのように 言語を教えるべきでしょう?

Wenn Sie global denken, werden Sie Großes erreichen.

大きい視野で考えると 大きい事を為し 大きく勝つのです

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.

たった40パーセントの人しか 自分たちに影響があると考えていません

Jetzt denken Sie wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね

Politiker sagen uns nie, was sie wirklich denken.

政治家は決して内心を見せない。

Ich scheiße darauf, was andere von mir denken.

人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。

Die meisten Mädchen denken, dass sie hübsch sind.

ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。

Frau Roland, was denken Sie über das Problem?

ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.

我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。

Wir denken, dass keine Kriege mehr sein dürfen.

もう戦争はごめんだ。

Du wirst bald nicht mehr an sie denken.

まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。

Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken.

その考えをする人は少なくない。

Freiheraus gesagt ist deine Art zu denken überholt.

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

Ich denke, du müsstest an die Zukunft denken.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

- Denkst du an Tom?
- Denken Sie an Tom?

トムのこと考えてるの?